Textus Receptus Bibles
King James Bible 2016
New Testament
3:1 | Therefore when we could no longer endure it, we thought it good to be left in Athens alone, |
3:2 | and sent Timothy, our brother and minister of God, and our fellow laborer in the gospel of Christ, to establish you and to encourage you concerning your faith, |
3:3 | that no one should be shaken by these afflictions; because you yourselves know that we are appointed to this. |
3:4 | Because indeed, we told you before when we were with you that we would suffer tribulation, just as it came to pass, and you know. |
3:5 | Because of this reason, when I could no longer endure it, I sent to know your faith, lest by some means the tempter had tempted you, and our labor might be in vain. |
3:6 | But now when Timothy came to us from you, and brought us good news of your faith and love, and that you always have good remembrance of us, earnestly desiring to see us, as we also to see you, |
3:7 | therefore, brethren, in all our affliction and distress we were comforted concerning you by your faith. |
3:8 | Because now we live, if you stand firmly in the Lord. |
3:9 | Because, what thanks can we offer back to God for you, for all the joy with which we rejoice for your sake before our God, |
3:10 | night and day praying exceedingly that we may see your face and would perfect that which is lacking in your faith? |
3:11 | Now may God Himself even our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you. |
3:12 | And the Lord make you to increase and abound in love towards one another, and towards all men, just as we do towards you, |
3:13 | so that He may establish your hearts blameless in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all His saints. |
King James Bible 2016
Unlike most other modern versions, this Bible's text is based upon the same Hebrew Masoretic Text, and Greek Textus Receptus, of the King James Version of 1611.
In non Textus Receptus versions, the issue of having the best underlying manuscripts, is often overshadowed by the massive amount of omissions in the text. Because the KJV 2016 is not dealing with issues of omission and addition, the focus has been upon definition, and the KJV translators choices have been used as the benchmark.
One issue not often majored upon in the bible version debate is simply the way Greek words are defined. Many times, the NKJV leans upon the definition choices of modern versions as well as defaulting to Vines and Strong's definitions, which are almost always favorable to the Revised Version. In other words, one may have a correct text to translate from, but use erroneous modern version/modern dictionary definitions which change or distort the meaning of the words. Jay Green was accused of having a good TR bible but with "Alexandrian readings".
The KJV 2016 Edition rejects such erroneous modern definitions and restores the distinctness of historical KJV readings. The NKJV also tended to gravitate toward KJV marginal notes, which are in truth, rejected readings, and also toward Geneva Bible definitions, which the KJV had already cleared up.
The King James Version 2016 Edition is copyright 2016, only to protect it from being stolen and resold for profit. All Rights reserved. Further details