Textus Receptus Bibles
King James Bible 2016
New Testament
1:1 | Paul, Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
1:2 | We always give thanks to God for you all, making mention of you in our prayers, |
1:3 | remembering without ceasing your work of faith, labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ in the sight of God even our Father, |
1:4 | knowing, beloved brethren, your election by God. |
1:5 | Because, our gospel did not come to you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit and in much assurance, as you know what sort of men we were among you for your sake. |
1:6 | And you became followers of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit, |
1:7 | so that you were examples to all who believe in Macedonia and Achaia. |
1:8 | Because, from you the word of the Lord sounded forth, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith towards God is proclaimed, so that we do not need to say anything. |
1:9 | Because, they themselves declare concerning us what sort of entry we had to you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God, |
1:10 | and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, even Jesus, who delivered us from the wrath to come. |
King James Bible 2016
Unlike most other modern versions, this Bible's text is based upon the same Hebrew Masoretic Text, and Greek Textus Receptus, of the King James Version of 1611.
In non Textus Receptus versions, the issue of having the best underlying manuscripts, is often overshadowed by the massive amount of omissions in the text. Because the KJV 2016 is not dealing with issues of omission and addition, the focus has been upon definition, and the KJV translators choices have been used as the benchmark.
One issue not often majored upon in the bible version debate is simply the way Greek words are defined. Many times, the NKJV leans upon the definition choices of modern versions as well as defaulting to Vines and Strong's definitions, which are almost always favorable to the Revised Version. In other words, one may have a correct text to translate from, but use erroneous modern version/modern dictionary definitions which change or distort the meaning of the words. Jay Green was accused of having a good TR bible but with "Alexandrian readings".
The KJV 2016 Edition rejects such erroneous modern definitions and restores the distinctness of historical KJV readings. The NKJV also tended to gravitate toward KJV marginal notes, which are in truth, rejected readings, and also toward Geneva Bible definitions, which the KJV had already cleared up.
The King James Version 2016 Edition is copyright 2016, only to protect it from being stolen and resold for profit. All Rights reserved. Further details