Textus Receptus Bibles
Matthew's Bible 1537
3:1 | Wherfore sence we could no longer forbeare, it pleased vs to remayne at Athens alone, |
3:2 | & sente Timotheus our brother and minister of God, and our laboure felowe in the Gospel of Christe, to stablishe you and to comforte you ouer youre fayth, |
3:3 | that no man should be moued in these afflicons. For ye your selues knowe that we are euen appointed there vnto. |
3:4 | For verelye when I was wyth you, I tolde you before that we shoulde suffer tribulacion, euen as it came to passe, and as ye know. |
3:5 | For this cause when I coulde no longer forbeare, I sente, that I might haue knowledge of your fayth, least haplye the tempter had tempted you, and that oure labour had bene bestowed in vayne. |
3:6 | But nowe lately when Timotheus came from you vnto vs, and declared to vs youre fayth & your loue, & howe that ye haue good remembraunce of vs alwayes, desyring to se vs as we desyre to se you. |
3:7 | Therfore brethren we had consolacion in you and in all our aduersyte and necessitie, thorow your fayth. |
3:8 | For nowe are we alyue, yf ye stande stedfast in the Lorde. |
3:9 | For what thankes can we recompence to God again for you, ouer al the ioy that we ioy for your sakes before oure God |
3:10 | whyl we nighte and daye praye excedinglye that we mighte se you presently, and might fulfill that which is lackynge in youre fayth. |
3:11 | God him selfe our father, and our Lord Iesus Christ guide oure iorney to you: |
3:12 | and the Lorde increase you and make you flow ouer in loue one towarde another and toward all men euen as we do toward you, |
3:13 | to make your hertes stable & vnblameable in holynesse before God oure father, at the comminge of our Lorde Iesus wyth al hys sainctes. |
Matthew's Bible 1537
The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.