Textus Receptus Bibles
King James Bible 1611
2:1 | Say ye vnto your brethren, Ammi, & to your sisters, Ruhamah: |
2:2 | Plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore put away her whordomes out of her sight, and her adulteries from betweene her breasts; |
2:3 | Lest I strip her naked, and set her as in the day that shee was borne, and make her as a wildernesse, and set her like a drie land, and slay her with thirst. |
2:4 | And I will not haue mercy vpon her children, for they be the children of whordomes. |
2:5 | For their mother hath played the harlot: shee that conceiued them hath done shamefully: for shee sayd, I will goe after my louers, that giue me my bread and my water, my wooll and my flaxe, mine oyle, and my drinke. |
2:6 | Therefore behold, I will hedge vp thy way with thornes, and make a wall, that she shall not find her pathes. |
2:7 | And she shall follow after her louers, but she shall not ouertake them, and she shall seeke them, but shall not find them: then shall she say, I will goe and returne to my first husband, for then was it better with me then now. |
2:8 | For she did not know that I gaue her corne, and wine, and oyle, and multiplied her siluer and gold, which they prepared for Baal. |
2:9 | Therefore will I returne, and take away my Corne in the time thereof, and my wine in the season thereof, and wil recouer my wooll and my flaxe giuen to couer her nakednesse. |
2:10 | And now will I discouer her lewdnesse in the sight of her louers, and none shall deliuer her out of mine hand. |
2:11 | I will also cause all her mirth to cease, her feast daies, her new moones, and her Sabbaths, and all her solemne feasts. |
2:12 | And I will destroy her vines and her figge trees, whereof she hath said; These are my rewards that my louers haue giuen me: and I will make them a forrest, and the beasts of the field shall eate them. |
2:13 | And I will visite vpon her the daies of Baalim, wherein she burnt incense to them, and she decked her selfe with her eare-rings, and her Iewels, and she went after her louers, and forgate me, saith the Lord. |
2:14 | Therefore behold, I will allure her, and bring her into the wildernesse, and speake comfortably vnto her. |
2:15 | And I wil giue her, her vineyards from thence, and the valley of Achor for a doore of hope, and she shall sing there, as in the dayes of her youth, and as in the day when she came vp out of the land of Egypt. |
2:16 | And it shall be at that day, saith the Lord, that thou shalt call mee Ishi; and shalt call mee no more Baali. |
2:17 | For I will take away the names of Baalim out of her mouth, & they shal no more be remembred by their name. |
2:18 | And in that day will I make a couenant for them with the beasts of the field, and with the foules of heauen, and with the creeping things of the ground: and I will breake the bow and the sword, and the battell out of the earth, and will make them to lie downe safely. |
2:19 | And I will betroth thee vnto me for euer; yea, I will betroth thee vnto me in righteousnesse, and in iudgement, and in louing kindnesse, and in mercies. |
2:20 | I will euen betroth thee vnto me in faithfulnesse, and thou shalt know the Lord. |
2:21 | And it shall come to passe in that day, I will heare, saith the Lord, I will heare the heauens, and they shall heare the earth, |
2:22 | And the earth shall heare the corne, and the wine, and the oyle, and they shall heare Iezreel. |
2:23 | And I will sow her vnto me in the earth, and I will haue mercy vpon her that had not obtained mercy, and I will say to them which were not my people; Thou art my people, and they shallsay, Thou art my God. |
King James Bible 1611
The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.
The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.