Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Geneva Bible 1560/1599

   

5:1Remember, O Lord, what is come vpon vs: consider, and behold our reproche.
5:2Our inheritance is turned to the strangers, our houses to the aliants.
5:3We are fatherles, euen without father, and our mothers are as widowes.
5:4Wee haue drunke our water for money, and our wood is solde vnto vs.
5:5Our neckes are vnder persecution: we are wearie, and haue no rest.
5:6We haue giuen our handes to the Egyptians, and to Asshur, to be satisfied with bread.
5:7Our fathers haue sinned, and are not, and we haue borne their iniquities.
5:8Seruants haue ruled ouer vs, none would deliuer vs out of their hands.
5:9Wee gate our bread with the perill of our liues, because of the sword of the wildernesse.
5:10Our skinne was blacke like as an ouen because of the terrible famine.
5:11They defiled the women in Zion, and the maydes in the cities of Iudah.
5:12The princes are hanged vp by their hande: the faces of the elders were not had in honour.
5:13They tooke the yong men to grinde, and the children fell vnder the wood.
5:14The Elders haue ceased from the gate and the yong men from their songs.
5:15The ioy of our heart is gone, our daunce is turned into mourning.
5:16The crowne of our head is fallen: wo nowe vnto vs, that we haue sinned.
5:17Therefore our heart is heauy for these things, our eyes are dimme,
5:18Because of the mountaine of Zion which is desolate: the foxes runne vpon it.
5:19But thou, O Lord, remainest for euer: thy throne is from generation to generation.
5:20Wherefore doest thou forget vs for euer, and forsake vs so long time?
5:21Turne thou vs vnto thee, O Lord, and we shalbe turned: renue our dayes as of olde.
5:22But thou hast vtterly reiected vs: thou art exceedingly angry against vs.
Geneva Bible 1560/1599

Geneva Bible 1560/1599

The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.

The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.

The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.

One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.

This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.