Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

 

   

28:1Then Isaac called Iacob hys sonne and blessed hym, and charged hym, and sayed vnto hym: se thou take not a wyfe of the daughters of Canaan,
28:2but aryse and gette the to Mesapotamia to the house of Bethuel thy mothers father: & ther take the a wyfe of the daughters of Laban thy mothers brother.
28:3And God almyghty blesse the, encrease the, and multiply the that thou mayst be a numbre of people,
28:4and giue the the blessing of Abraham: both to the, and to thy sede with the, that thou mayst possesse the Lande (wherein thou arte a straunger) whych God gaue vnto Abraham
28:5Thus Isaac sent forth Iacob, to go to Messapotamia vnto Laban, sonne of Bethuell the Sirien, and brother to Rebecca Iacobs and Esaus mother.
28:6When Esau saw that Isaac had blessed Iacob, & sent him to Mesopotamia, to fet him a wyfe thence, & that as he blessed him he gaue him a charge, saying: se thou take not a wife of the daughters of Canaan:
28:7and that Iacob had obeyed hys father and mother, & was gone vnto Mesopotamia:
28:8and seynge also that the daughters of Canaan pleased not Isaac hys father:
28:9then went he vnto Ismael, and toke vnto the wyues whyche he had Mahala the daughter of Ismaell Abrahams sonne, the sister of Nabaioth to be hys wyf
28:10Iacob departed from Berseba, and wente towarde Haran,
28:11and came vnto a place, and taried there al nyght, bycause the sunne was downe. And toke a stone of the place, & put it vnder hys head, and layed hym downe in the same place to slepe.
28:12And he dreamed: and behold there stode a ladder vpon the earth, & the toppe reached vp to heauen. And see, the angels of God went vp and downe vpon it,
28:13yea, & the Lord stod vpon it, and sayed. I am the Lorde God of Abraham thy father, & the God of Isaac. The land whiche thou sleapest vpon wyl I gyue the & thy sede.
28:14And thy sede shal be as the dust of the earth: and thou shalt spreade abrode: weste, easte, north, and south. And thorowe the and thy sede shal al the kynreds of the earth be blessed.
28:15And se I am wyth the, and wyll be thy keper in all places whyther thou goest, and wyll brynge the agayne into thys land: neither wyll I leaue the vntyll I haue made good all that I haue promised the.
28:16When Iacob was awaked out of his slepe he sayd: surely the Lord is in this place, & I was not aware.
28:17And he was afrayed & said: howe fearfull is this place? it is none other: but euen the house of god, & the gate of heauen.
28:18And Iacob stode vp early in the morning, & toke the stone that he hadde laied vnder his head, and pitched it vpon the ende, and poured oyle vpon the top of it:
28:19And he called the name of the place Bethell, for in dede the name of the city was called Lus
28:20before time And Iacob vowed a vowe sayinge: If God wyll be wyth me, and wyll kepe me in thys iourney whyche I goo, and wyll gyue me breade to eate, and clothes to put on,
28:21so that I come againe vnto mi fathers house in saftye, then shall the Lorde be my God,
28:22& thys stone whyche I haue sette vp an ende, shall be Goddes house: and of all that thou shalte gyue me, wyll I gyue the tenth vnto the.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.