Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

William Tyndale Bible 1534

New Testament

   

12:1And he beganne to speake vnto them in similitudes. A certayne man planted a vineyarde and copased it with an hedge and ordeyned a wyne presse and bylt a toure in yt. And let yt out to hyre vnto husbandme and went into a straunge countre.
12:2And when the tyme was come he sent to the tennauntes a servaunt that he myght receave of the tenauntes of the frute of the vyneyarde.
12:3And they caught him and bet him and sent him agayne emptye.
12:4And moreoever he sent vnto them another servaunt and at him they cast stones and brake his heed and sent him agayne all to revyled.
12:5And agayne he sent another and him they kylled: and many other beetynge some and kyllinge some.
12:6Yet had he one sonne whom he loved tenderly him also he sent at the last vnto them sayinge: they wyll feare my sonne.
12:7But the tenauntes sayde amongest them selves: this is the heyre: come let vs kyll hym and ye inheritauce shalbe oures.
12:8And they toke him and kyllid him and cast him out of the vyneyarde.
12:9What shall then the lorde of the vyneyarde do? He will come and destroye ye tenauntes and let out the vyneyarde to other.
12:10Have ye not redde this scripture? The stoone which ye bylders dyd refuse is made ye chefe stoone in ye corner:
12:11this was done of ye Lorde and is mervelous in oure eyes.
12:12And they went about to take him but they feared the people. For they perceaved that he spake that similitude agaynst them. And they left him and went their waye.
12:13And they sent vnto him certayne of ye Pharises with Herodes servantes to take him in his wordes.
12:14And assone as they were come they sayd vnto him: master we knowe yt thou arte true and carest for no man: for thou consyderest not the degre of men but teachest the waye of God truly: Ys it laufull to paye tribute to Cesar or not?
12:15Ought we to geve or ought we not to geve? He vnderstode their simulacion and sayde vnto them: Why tepte ye me? Brynge me a peny that I maye se yt.
12:16And they brought. And he sayde vnto them: Whose ys thys ymage and superscripcion? And they sayde vnto him Cesars.
12:17And Iesus answered and saide vnto the: Then geve to Cesar that which belongeth to Cesar: and to God that which perteyneth to God. And they mervelled at him.
12:18Then came the Saduces vnto him which saye ther is no resurreccion. And they axed hym sayinge:
12:19Master Moses wroote vnto vs yf eny mans brother dye and leve his wyfe behinde him and leve no chyldren: that then hys brother shuld take his wyfe and reyse vp seed vnto his brother.
12:20Ther were seven brethren: and the fyrst toke a wyfe and when he dyed leeft no seed behynde him.
12:21And the seconde toke hir and dyed: nether leeft eny seed. And the thyrde lyke wyse.
12:22And seve had her and leeft no seed behynde them. Last of all the wyfe dyed also.
12:23In the resurreccio then when they shall ryse agayne: whose wyfe shall she be of them? For seven had her to wyfe.
12:24Iesus answered and sayde vnto them: Are ye not therfore deceaved and vnderstonde not the scryptures nether the power of God?
12:25For when they shall ryse agayne fro deeth they nether mary nor are maryed: but are as the angels which are in heven.
12:26As touchynge the deed that they shall ryse agayne: have ye not redde in the boke of Moses howe in the busshe God spake vnto him sayinge: I am the God of Abraham and God of Ysaac and the God of Iacob?
12:27He is not the God of the deed but the God of the livynge. Ye are therfore greatly deceaved.
12:28And ther came one of the scribes that had hearde them disputynge to gedder and perceaved that he had answered them well and axed him: Which is the fyrste of all the commaundemetes?
12:29Iesus answered him: the fyrste of all the comaundementes is. Heare Israel: The Lorde God is one Lorde.
12:30And thou shalt love the Lorde thy God with all thy hert and with all thy soule and with all thy mynde and with all thy strength. This is the fyrste commaundement.
12:31And the seconde is lyke vnto this: Thou shalt love thy neghbour as thy silfe. Ther is none other commaundement greater then these.
12:32And the Scribe sayde vnto him: well master thou hast sayd ye truthe that ther ys one God and that ther is none but he.
12:33And to love him with all the herte and with all the mynde and with all the soule and with all the stregth: and to love a mans neghbour as him silfe ys a greater thinge then all burntofferings and sacrifices.
12:34And when Iesus sawe that he answered discretly he sayde vnto him: Thou arte not farre from the kyngdome of God. And no man after that durst axe him eny questio.
12:35And Iesus answered and sayde teachynge in the temple: how saye the Scribes yt Christ is the sonne of David?
12:36for David him selfe inspyred with the holy goost sayde: The Lorde sayde to my Lorde syt on my right honde tyll I make thyne enemyes thy fote stole.
12:37Then David hym silfe calleth him Lorde: and by what meanes is he then his sonne? And moche people hearde him gladly.
12:38And he sayde vnto them in his doctrine: beware of the Scribes which love to goo in longe clothinge: and love salutacions in ye market places
12:39and the chefe seates in the synagoges and to syt in the vppermost roumes at feastes
12:40and devoure widowes houses and that vnder coloure of longe prayinge. These shall receave greater dampnacion.
12:41And Iesus sat over agaynst the treasury and behelde how the people put money in to the treasury. And many that were ryche cast in moch.
12:42And ther cam a certayne povre widowe and she threwe in two mytes which make a farthynge.
12:43And he called vnto him his disciples and sayde vnto them: Verely I saye vnto you that this pover widowe hath cast moare in then all they which have caste into the treasury.
12:44For they all dyd cast in of their superfluyte: but she of her poverte dyd cast in all that she had eve all her livynge.
Tyndale Bible 1534

William Tyndale Bible 1534

William Tyndale was the first man to ever print the New Testament in the English language. Tyndale also went on to be the first to translate much of the Old Testament from the original Hebrew into English, but he was executed in 1536 for the "crime" of printing the scriptures in English before he could personally complete the printing of an entire Bible. His friends Myles Coverdale, and John [Thomas Matthew] Rogers, managed to evade arrest and publish entire Bibles in the English language for the first time, and within one year of Tyndale's death. These Bibles were primarily the work of William Tyndale.