Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >

2 Peter 3:10

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2240 will come ηξει
G1161 But δε
G3588 the η
G2250 day ημερα
G2962 Lord κυριου
G5613 as ως
G2812 a thief κλεπτης
G1722 in εν
G3571 night νυκτι
G1722 in εν
G3739 which η
G3588 of the οι
G3772 heavens ουρανοι
G4500 with a great noise ροιζηδον
G3928 shall pass away παρελευσονται
G4747 elements στοιχεια
G1161 and δε
G2741 with fervent heat καυσουμενα
G3089 shall melt λυθησονται
G2532 also και
G1093 earth γη
G2532 also και
G3588 the τα
G1722 that are therein εν
G846   αυτη
G2041 works εργα
G2618 shall be burned up κατακαησεται

King James Bible (Oxford 1769)

G2962 Lord
G2240 come
G2812 thief
G3571 night
G3739 which
G3772 heavens
G3928 away
G4500 noise
G4747 elements
G3089 melt
G2741 heat
G1093 earth
G2532 also
G2041 works
G1722 therein

Textus Receptus Support:


Greek-English Dictionary

Strongs: G2250
Greek: ἡμέρα
Transliteration: hēmera
Pronunciation: hay-mer'-ah
Part of Speech: Noun Feminine
Bible Usage: age + alway (mid-) day (by day [-ly]) + for ever judgment (day) time while years.

akin to the base of G1476) meaning tame that is gentle; day that is (literally) the time space between dawn and dark or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context)

1. the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night

a. in the daytime

b. metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness

2. of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)

a. Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.

3. of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom

4. used of time in general, i.e. the days of his life.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.