Textus Receptus Bibles
James 4:13
Textus Receptus (Stephanus 1550)
(See Variants Below)
King James Bible (Oxford 1769)
Textus Receptus Support:
Stephanus: | Beza: | Scrivener: |
Variants
This verse is not fully supported by the Stephanus 1550 but is supported by the Beza 1598.
Variant: Read "and to morrow" instead of "or to morrow."
Variant: Read "we may go" instead of "we will go."
Variant: Read "(we may) continue" instead of "we will continue."
Variant: Read "(we may) buy and sell" instead of "we will buy and sell."
Variant: Read "(we may) get gain" instead of "we will get gain."
Greek-English Dictionary
properly to lead; by implication to bring drive (reflexively) go (specifically) pass (time) or (figuratively) induce
1. to lead, take with one
a. to lead by laying hold of, and this way to bring to the point of destination: of an animal
b. to lead by accompanying to (into) a place
c. to lead with one's self, attach to one's self as an attendant
d. to conduct, bring
e. to lead away, to a court of justice, magistrate, etc.
2. to lead,
a. to lead, guide, direct
b. to lead through, conduct to: to something
c. to move, impel: of forces and influences on the mind
3. to pass a day, keep or celebrate a feast, etc.
4. to go, depart
of the New Testament 1889
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.