Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

 

   

1:1Thys is the worde of the lorde that came vnto Ioel the sonne of Phatuel:
1:2Heare O ye elders, pondre this well, al ye that dwell in the lande, yf euer there happened suche a thynge in youre dayes, or in the dayes of youre fathers.
1:3Tell youre chyldren of it, and let them shew it vnto theyr chyldren, & so they to certifye their posteryte there of.
1:4Loke what the caterpyller hath lefte, that hath the greshopper eaten vp: what the greshopper lefte, that hath the locuste eaten vp: & what the locuste hath lefte, that hath the blastyng consumed.
1:5Wake vp ye dronkardes, & wepe: mourne all ye wynesuppers, because of youre swete wyne, for it shall be taken away from your mouth.
1:6Yea, a myghtye and an innumerable people shal come vp into my lande: these haue teeth lyke the teethe of Lyons, and chaftbones lyke the lyonesses.
1:7They shal make my vyneyarde waste, they shall pyll of the barckes of my fygge trees, strype them bare, cast them away, & make the braunches whyt.
1:8Make thy mone as a virgyne doth the gyrdes her selfe with sacke, because of her brydegrome,
1:9For the meat and drinckofferyng shal be taken awaye from the house of the Lorde: and the priestes the Lordes mynysters shall mourne.
1:10The felde shalbe wasted, the lande shalbe in a myserable case: for the corne shalbe destroyed, the swete wyne shall come to confusyon, and the oyle vtterlye desolate.
1:11The husband men and the wyne gardeners shall loke pyteously & make lamentacyon, for the wheat wyne, and barley & because the haruest vpon the felde is so cleane destroyed.
1:12The grape gatherers shall make greate mone, when the vyneyard & figgetrees be so vtterly wasted. Yea all the pomgarnettes, palmetrees, appeltrees & the other trees of the felde shall wyther awaye. Thus the mery cheare of the chyldren of men, shall come to confusyon.
1:13Gyrde you, & make youre mone, O ye prestes: mourne ye mynysters of the aulter: go youre way in, and slepe in sackcloth, O ye offycers of my God: for the meate and drinckofferynge shall be taken awaye from the house of youre God.
1:14Proclame a fastynge, call the congregacyon, gather the elders & all the inhabiters of the lande together into the house of the Lord your God, & crye vnto the Lorde:
1:15alas, alas, for thys daye. And why? the daye of the Lorde is at hand, and commeth as a destroyer from the almighty.
1:16Shall not the meates be taken awaye before oure eyes, the myrthe also & ioye from the house of oure God?
1:17The sede shall peryshe in the grounde, the garners shal lye waste, the floures shalbe broken doune for the corne shalbe destroyed.
1:18O what a fyghynge make the cattell? the bullockes are very euyll lykynge, because they haue no pasture: and the shepe are famyshed awaye.
1:19O Lord, to the will I crye: for the fyre hath consumed the goodly pastures of the wildernesse, and the flamme hath brente vp all the trees of the felde.
1:20Yea, the wylde beastes crye also vnto the: for the water ryuers are dryed vp and the fyre hath consumed the pastures of the wyldernes.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.