Textus Receptus Bibles
Matthew's Bible 1537
2:1 | Aleph. Alas, how hath the Lorde darkened the daughter of Syon so sore in hys wrath? As for the honour of Israel, he hath casten it downe from heauen: How happeneth it, that he remembred not hys owne fote stole when he was angrye? |
2:2 | Beth. The Lorde hath cast downe all the glorye of Iacob without any fauoure: all the stronge places of the daughter Iuda hath he broken in his wrath, and thorowen them downe to the grounde: her kyngdome & her Princes hath he suspended. |
2:3 | Gymel. In the wrath of his indygnacyon he hath broken all the horne of Israel: he hath withdrawen his ryght hande from the enemye: yee a flame of fyre is kyndled in Iacob, and hath consumed vp all rounde aboute. |
2:4 | Daleth. Ie hath bent hys bowe lyke an enemye, he hath fastened his ryght hande as an aduersarye: and euerye thynge that was pleasaunt to se, he hath smyten it downe. He hath poured out hys wrath lyke a fyre, into the tabernacle of the daughter of Syon. |
2:5 | He. The Lorde is become lyke as it were an enemye, he hath cast downe Israell & all hys places: yee all his stronge holdes hath he destroyed, & fylled the daughter of Iuda wyth moch sorow and heuynesse. |
2:6 | Vau. Her tabernacle (which was lyke a garden of pleasure) hath he destroyed: her hye solempne feastes hath he put downe. The Lorde hath brought it so to passe, that the hye solempne feastes & Sabbathes in Sion, are cleane forgotten. In his heuy displeasure hath he made the kynge and prestes to be despysed. |
2:7 | Zain. The Lorde hath forsaken hys owne aulter, and is wroth with his owne Sanctuary, and hath geuen the walles of their towres in to the handes of the enemye. Their enemyes made a noyse in the house of the Lorde, as it had bene in a solempne feast daye. |
2:8 | Heth. The Lorde thought to breake downe the walles of the daughter Sion, he spred out his lyne, & drewe not in his hande, tyll he had destroyed them. Therfore mourne the turrettes and the broken walles together. |
2:9 | Teth. Her portes are casten downe to the grounde, her barres are broken and smytten in sonder: her kynge & prynces are caried awaye to the Gentyles. They haue nether lawe ner Prophetes, ner yet eny visyon from the Lorde. |
2:10 | Iod. The Senatours of the daughter Syon syt vpon the grounde in sylence: they haue strowed asshes vpon their heades, and gyrded them selues with sack cloth. The maydens of Ierusalem hange downe their heades to the grounde. |
2:11 | Caph. Myne eyes begynne to fayle me thorowe wepyng, my body is disquieted, my leuer is poured vpon the earth, for the greate hurte of my people, seynge the chyldren and babes dyd swowne in the stretes of the cytie. |
2:12 | Lamed. Euen when they spake to their mothers: where is meate and dryncke? for whyle they so sayde, they fell downe in the stretes of the cytye, lyke as they had bene wounded, and some dyed in their mothers bosome. |
2:13 | Mem. What shall I saye of the, O thou daughter Ierusalem, to whom shall I lycken the? To whom shall I compare the, O thou daughter Sion, to conforte the with all? Thy hurte is lyke a many see, who maye heale the? |
2:14 | Nun. Thy prophetes haue loked out vayne and folish thinges for the, they haue not shewed the of thy wickednesse, to kepe the from captyuite: but haue ouerladen the, and thorowe falshed scatred the abrode. |
2:15 | Samech. All they that go by the, clappe their handes at the: hissynge and waggynge their heades vpon the daughter Ierusalem, and saye: is this the cytie that man call so fayre, wherin the whole lande reioyseth? |
2:16 | Ain. All thyne enemyes gape vpon the, whisperynge and bytynge their teth, sayinge: let vs deuoure, for the tyme that we loked for, is come: we haue founde and sene it. |
2:17 | Phe The Lord hath fullfylled the thynge, that he was purposed to do: and perfourmed that he had dewysed longe a go: he hath destroyed and not spared. He hath caused thyne aduersary to triumphe ouer the, & set vp the horne of thyne enemye. |
2:18 | Zade. Let thyne hert crye vnto the Lorde, O thou cytie of the daughter Sion: let thy teares runne downe lyke a ryuer daye & night: rest not, & let not the aple of thine eye leaue of. |
2:19 | Koph. Stande vp and make thy prayer in the first watch of the nyght, poure oute thyne herte lyke water before the Lord: lyft vp thyne handes, for the lyues of thy yonge chyldren, that dye of honger in the stretes. |
2:20 | Res. Behold, O Lord, and consydre, why hast thou gathered me vp so cleane? Shall the wemen then eate their owne fruyte, euen chyldren of a spanne longe? Shall the prestes and prophetes be slayne thus in the Sanctuarye of the Lorde? |
2:21 | Sin. Yonge & olde lye behynde the stretes vpon the grounde, my maydens & yonge men are slayne wyth the swearde: whom thou in the daye of thy wrathfull indignacyon haste put to death: yee euen thou hast put them to death, and not spared them. |
2:22 | Thau. My neyghbours that are rounde aboute me, hast thou called, as it were to a feast daye: so that in the daye of the Lordes wrath none escaped, nether was eny left behinde. Those that I had brought vp and noryshed, hath myne enemy destroyed. |
Matthew's Bible 1537
The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.