Textus Receptus Bibles
Masoretic Text 1524
Old Testament
3:1 | הוי מראה ונגאלה העיר היונה׃ |
3:2 | לא שׁמעה בקול לא לקחה מוסר ביהוה לא בטחה אל אלהיה לא קרבה׃ |
3:3 | שׂריה בקרבה אריות שׁאגים שׁפטיה זאבי ערב לא גרמו לבקר׃ |
3:4 | נביאיה פחזים אנשׁי בגדות כהניה חללו קדשׁ חמסו תורה׃ |
3:5 | יהוה צדיק בקרבה לא יעשׂה עולה בבקר בבקר משׁפטו יתן לאור לא נעדר ולא יודע עול בשׁת׃ |
3:6 | הכרתי גוים נשׁמו פנותם החרבתי חוצותם מבלי עובר נצדו עריהם מבלי אישׁ מאין יושׁב׃ |
3:7 | אמרתי אך תיראי אותי תקחי מוסר ולא יכרת מעונה כל אשׁר פקדתי עליה אכן השׁכימו השׁחיתו כל עלילותם׃ |
3:8 | לכן חכו לי נאם יהוה ליום קומי לעד כי משׁפטי לאסף גוים לקבצי ממלכות לשׁפך עליהם זעמי כל חרון אפי כי באשׁ קנאתי תאכל כל הארץ׃ |
3:9 | כי אז אהפך אל עמים שׂפה ברורה לקרא כלם בשׁם יהוה לעבדו שׁכם אחד׃ |
3:10 | מעבר לנהרי כושׁ עתרי בת פוצי יובלון מנחתי׃ |
3:11 | ביום ההוא לא תבושׁי מכל עלילתיך אשׁר פשׁעת בי כי אז אסיר מקרבך עליזי גאותך ולא תוספי לגבהה עוד בהר קדשׁי׃ |
3:12 | והשׁארתי בקרבך עם עני ודל וחסו בשׁם יהוה׃ |
3:13 | שׁארית ישׂראל לא יעשׂו עולה ולא ידברו כזב ולא ימצא בפיהם לשׁון תרמית כי המה ירעו ורבצו ואין מחריד׃ |
3:14 | רני בת ציון הריעו ישׂראל שׂמחי ועלזי בכל לב בת ירושׁלם׃ |
3:15 | הסיר יהוה משׁפטיך פנה איבך מלך ישׂראל יהוה בקרבך לא תיראי רע עוד׃ |
3:16 | ביום ההוא יאמר לירושׁלם אל תיראי ציון אל ירפו ידיך׃ |
3:17 | יהוה אלהיך בקרבך גבור יושׁיע ישׂישׂ עליך בשׂמחה יחרישׁ באהבתו יגיל עליך ברנה׃ |
3:18 | נוגי ממועד אספתי ממך היו משׂאת עליה חרפה׃ |
3:19 | הנני עשׂה את כל מעניך בעת ההיא והושׁעתי את הצלעה והנדחה אקבץ ושׂמתים לתהלה ולשׁם בכל הארץ בשׁתם׃ |
3:20 | בעת ההיא אביא אתכם ובעת קבצי אתכם כי אתן אתכם לשׁם ולתהלה בכל עמי הארץ בשׁובי את שׁבותיכם לעיניכם אמר יהוה׃ |
Masoretic Text 1524
The Hebrew text of the Old Testament is called the Masoretic Text because in its present form it is based upon the Masora—the Hebrew, textual tradition of the Jewish scholars known as the Masoretes (or Masorites). The Masoretes were rabbis who made it their special work to correct the faults that had crept into the text of the Old Testament during the Babylonian captivity, and to prevent, for the future, its being corrupted by any alteration. They first separated the apocryphal from the canonical books, and divided the latter into twenty-two books, being the number of letters in the Hebrew alphabet. Then they divided each book into sections and verses.
There is a great difference of opinion as to when the Masoretic Text was written, but it was probably accomplished in the 10th -11th century. Several editions existed, varying considerably, but the received and authoritative text is that of Jacob ben-chayim ibn Adonijah, who carefully sifted and arranged the previous works on the subject. It was published in 1524.