Textus Receptus Bibles
King James Bible 2016
New Testament
15:1 | Then I saw another sign in heaven, great and marvelous: seven angels having the seven last plagues, because in them the wrath of God is complete. |
15:2 | And I saw something like a sea of glass mingled with fire, and those who have attained the victory over the beast, over his image over his mark and over the number of his name, standing on the sea of glass, having the harps of God. |
15:3 | And they sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying: "Great and marvelous are Your works, Lord God Almighty! Just and true are Your ways, You King of saints! |
15:4 | Who will not reverence You, O Lord, and glorify Your name? Because You alone are holy. Because, all nations will come and worship before You, because Your judgments are being manifested." |
15:5 | And after these things I looked, and saw, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened. |
15:6 | And the seven angels came out of the temple having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their chests wrapped with golden belts |
15:7 | Then one of the four creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God who lives forever and ever. |
15:8 | And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power, and no one was able to enter into the temple until the seven plagues of the seven angels were completed. |
King James Bible 2016
Unlike most other modern versions, this Bible's text is based upon the same Hebrew Masoretic Text, and Greek Textus Receptus, of the King James Version of 1611.
In non Textus Receptus versions, the issue of having the best underlying manuscripts, is often overshadowed by the massive amount of omissions in the text. Because the KJV 2016 is not dealing with issues of omission and addition, the focus has been upon definition, and the KJV translators choices have been used as the benchmark.
One issue not often majored upon in the bible version debate is simply the way Greek words are defined. Many times, the NKJV leans upon the definition choices of modern versions as well as defaulting to Vines and Strong's definitions, which are almost always favorable to the Revised Version. In other words, one may have a correct text to translate from, but use erroneous modern version/modern dictionary definitions which change or distort the meaning of the words. Jay Green was accused of having a good TR bible but with "Alexandrian readings".
The KJV 2016 Edition rejects such erroneous modern definitions and restores the distinctness of historical KJV readings. The NKJV also tended to gravitate toward KJV marginal notes, which are in truth, rejected readings, and also toward Geneva Bible definitions, which the KJV had already cleared up.
The King James Version 2016 Edition is copyright 2016, only to protect it from being stolen and resold for profit. All Rights reserved. Further details