Textus Receptus Bibles
King James Bible 2016
|I command you therefore before God and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at His appearing and His kingdom:
|Preach the word! Be ready in season and out of season. Convince, rebuke, exhort, with all longsuffering and doctrine.
|Because, the time will come when they will not endure sound doctrine, but according to their own desires, they will heap up for themselves teachers, having itching ears,
|and they will turn their ears away from the truth, and will be turned aside to fables.
|But you be watchful in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make your ministry complete.
|Because, I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
|I have fought the good fight, I have finished my race, I have kept the faith.
|After this, there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me at that Day, and not to me only but also to all who love His appearing.
|Be diligent to come to me quickly;
|because Demas has forsaken me, having loved this present world, and has departed for Thessalonica, Crescens for Galatia, Titus for Dalmatia.
|Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is profitable to me for the ministry.
|And Tychicus I have sent to Ephesus.
|When you come, bring the cloak with you that I left with Carpus at Troas, and the books, but especially the parchments.
|Alexander the coppersmith did me much evil. May the Lord repay him according to his works.
|You also must beware of him, because he has greatly resisted our words.
|At my first defense no one stood with me, but everyone forsook me. I ask God that it may not be charged against them.
|But the Lord stood with me and strengthened me, so that through me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear. Also I was delivered out of the mouth of the lion.
|And the Lord will deliver me from every evil work and will preserve me for His heavenly kingdom. To Him be glory forever and ever. Amen!
|Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
|Erastus stayed in Corinth, but Trophimus I have left in Miletus sick.
|Do your utmost to come before winter. Eubulus greets you, as well as Pudens, Linus, Claudia, and all the brethren.
|The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
King James Bible 2016
Unlike most other modern versions, this Bible's text is based upon the same Hebrew Masoretic Text, and Greek Textus Receptus, of the King James Version of 1611.
In non Textus Receptus versions, the issue of having the best underlying manuscripts, is often overshadowed by the massive amount of omissions in the text. Because the KJV 2016 is not dealing with issues of omission and addition, the focus has been upon definition, and the KJV translators choices have been used as the benchmark.
One issue not often majored upon in the bible version debate is simply the way Greek words are defined. Many times, the NKJV leans upon the definition choices of modern versions as well as defaulting to Vines and Strong's definitions, which are almost always favorable to the Revised Version. In other words, one may have a correct text to translate from, but use erroneous modern version/modern dictionary definitions which change or distort the meaning of the words. Jay Green was accused of having a good TR bible but with "Alexandrian readings".
The KJV 2016 Edition rejects such erroneous modern definitions and restores the distinctness of historical KJV readings. The NKJV also tended to gravitate toward KJV marginal notes, which are in truth, rejected readings, and also toward Geneva Bible definitions, which the KJV had already cleared up.
The King James Version 2016 Edition is copyright 2016, only to protect it from being stolen and resold for profit. All Rights reserved. Further details