Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611

   

2:1Woe to them that deuise iniquitie, and worke euill vpon their beds: when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
2:2And they couet fields and take them by violence: and houses, and take them away: so they oppresse a man and his house, euen a man and his heritage.
2:3Therefore thus saith the Lord, Behold, against this familie doe I deuise an euill, from which ye shall not remoue your necks, neither shall ye goe haughtily: for this time is euill.
2:4In that day shall one take vp a parable against you, and lament with a dolefull lamentation, and say, We be vtterly spoiled: hee hath changed the portion of my people: how hath he remoued it from me? turning away hee hath diuided our fields.
2:5Therefore thou shalt haue none that shall cast a cord by lot in the Congregation of the Lord.
2:6Prophecie ye not, say they, to them that prophecie: they shall not prophecie to them, that they shall not take shame.
2:7O thou that art named the house of Iacob, is the Spirit of the Lord straitned? are these his dongs? doe not my words do good to him that walketh vprightly?
2:8Euen of late, my people is risen vp as an enemie: ye pull off the robe with the garment, fro them that passe by securely, as men auerse from warre.
2:9The women of my people haue ye cast out from their pleasant houses, from their children haue ye taken away my glory for euer.
2:10Arise ye and depart, for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you euen with a sore destruction.
2:11If a man walking in the spirit and falshood, doe lie, saying, I will prophecie vnto thee of wine and of strong drinke, he shall euen bee the prophet of this people.
2:12I will surely assemble, O Iacob, all of thee: I will surely gather the remnant of Israel, I will put them together as the sheepe of Bozrah, as the flocke in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men.
2:13The breaker is come vp before them: they haue broken vp and haue passed through the gate, and are gone out by it, and their king shal passe before them, & the Lord on the head of them.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.