Textus Receptus Bibles
Julia E. Smith Translation 1876
13:1 | And certain prophets and teachers were in the church being in Antioch; as Barnabas, and Simeon called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, brought up with Herod the tetrarch, and Saul. |
13:2 | And they serving the Lord, and fasting, the Holy Spirit said, Separate to me Barnabas and Saul to the work which I have called them. |
13:3 | Then having fasted and prayed, and put hands upon them, they let go. |
13:4 | Therefore these truly, sent forth by the Holy Spirit, came down to Seleucia and from thence they sailed to Cyprus. |
13:5 | And being in Salamis, they announced the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John a servant. |
13:6 | And having passed through the island to Paphos, they found a certain magician, a false prophet, a Jew, the name to him Barjesus: |
13:7 | n/a |
13:8 | And Elymas the magician withstood them, (for so was his name interpreted,) seeking to turn the proconsul from the faith. |
13:9 | And Saul, (also Paul,) filled with the Holy Spirit, and looking intently upon him, said, |
13:10 | O, full of deceit, and all dexterity, son of the devil, enemy of all justice, Wilt thou cease perverting the straight ways of the Lord? |
13:11 | And now, behold, the hand of the Lord upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun till the time. And immediately fell upon him mist and darkness; and going about he sought leading by hand. |
13:12 | Then the proconsul having seen that done, he believed, being struck with amazement at the teaching of the Lord. |
13:13 | And having been brought from Paphos, they about Paul came to Perga of Pamphylia: and John, having departed from them, returned to Jerusalem. |
13:14 | And they having passed from Perga, approached Antioch of Pisidia, and having come into the synagogue on the day of the sabbaths, they sat down. |
13:15 | And after reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, Men, brethren, if the word of encouragement is in you to the people, speak. |
13:16 | And Paul having risen, and shaken with the hand, said, Men, Israelites, and ye fearing God, hear ye. |
13:17 | God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people in sojourning the land of Egypt, and with high arm brought them out of it. |
13:18 | And about forty years time he bare them in the desert. |
13:19 | And having destroyed seven nations in the land of Chanaan, he gave them to inherit this land by lot. |
13:20 | And after these, about four hundred and fifty years he gave judges, even to Samuel the prophet. |
13:21 | And thence they desired a king; and God gave them Saul, son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, forty years. |
13:22 | And having removed him, he raised up to them David for king; to whom also having testified, he said, I found David of Jesse, a man according to my heart, who shall do all my desires. |
13:23 | From the seed of this has God according to promise raised up to Israel a Saviour, Jesus: |
13:24 | John having proclaimed before the face of his coming the immersion of repentance to all the people of Israel. |
13:25 | And as John completed the course, be said, Whom think ye me to be? I am not. But, behold, he comes after me, whose shoes of the feet I am not worthy to loose. |
13:26 | Men, brethren, sons of Abraham's race, and those among you fearing God, to you was the word of this salvation sent. |
13:27 | For they dwelling in Jerusalem, and their rulers, not having known him, and the voices of the prophets which being read in every sabbath, having judged, they filled up. |
13:28 | And having found no cause of death, they desired Pilate to have him slain. |
13:29 | And when they finished all things written concerning him, having taken down from the wood, they put in a tomb. |
13:30 | And God raised him from the dead: |
13:31 | Who was seen for many days to them having come up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses to the people. |
13:32 | And we announce good news to you, the promise made to our fathers, |
13:33 | For this has God completed to us, their children, having raised up Jesus; as it has also been written in the second Psalms, Thou art my Son; to day have I begotten thee. |
13:34 | And that he raised him from the dead, no more about to return to corruption, so he said, That I will give you the holy, faithful things of David. |
13:35 | For also in another, he says, Thou shalt not give thy Holy one to see corruption. |
13:36 | For David, truly having served his own generation by the will of God, was set to sleep, and was added to his fathers, and saw corruption: |
13:37 | But whom God raised up, he saw no corruption. |
13:38 | Be it known therefore to you, men, brethren, that for him remission of sins is announced to you. |
13:39 | And from all which ye could not be justified by Moses' law, every one believing in him is justified. |
13:40 | See ye, therefore, that that spoken by the prophets come not upon you. |
13:41 | See, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, which ye would not believe if any recount to you. |
13:42 | And the Jews having gone out of the synagogue, the nations besought to have these words spoken in the sabbath between. |
13:43 | And the synagogue having been dissolved, many of the Jews and strangers worshipping, followed Paul and Barnabas: who speaking to them, persuaded them to remain in the grace of God. |
13:44 | And the next sabbath nearly all the city was gathered together to hear the word of God. |
13:45 | And the Jews, having seen the crowds, were filled with envy, and spake against the things said by Paul, contradicting and defaming. |
13:46 | And Paul and Barnabas speaking freely, said, To you was it first necessary for the word of God to be spoken: but since ye reject it, and judge yourselves not worthy of eternal life, behold, we turn to the nations. |
13:47 | For so has the Lord commanded us, I have set thee for a light of the nations, for thee to be for salvation even to the last of the earth. |
13:48 | And the nations having rejoiced, honoured the word of the Lord: and they believed, as many as were drawn out for eternal life. |
13:49 | And the word of the Lord was conveyed through the whole country. |
13:50 | And the Jews urged on the worshipping and distinguished women, and the first men of the city, and they raised up a persecution against Paul and Barnabas, and they cast them out of their bounds, |
13:51 | And they, having shaken off the cloud of the dust of their feet against them, came into Iconium. |
13:52 | And the disciples were filled with joy, and the Holy Spirit. |
Julia E. Smith Translation 1876
The Julia Evelina Smith Parker Translation is considered the first complete translation of the Bible into English by a woman. The Bible was titled The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments; Translated Literally from the Original Tongues, and was published in 1876.
Julia Smith, of Glastonbury, Connecticut had a working knowledge of Latin, Greek and Hebrew. Her father had been a Congregationalist minister before he became a lawyer. Having read the Bible in its original languages, she set about creating her own translation, which she completed in 1855, after a number of drafts. The work is a strictly literal rendering, always translating a Greek or Hebrew word with the same word wherever possible. Smith accomplished this work on her own in the span of eight years (1847 to 1855). She had sought out no help in the venture, even writing, "I do not see that anybody can know more about it than I do." Smith's insistence on complete literalness, plus an effort to translate each original word with the same English word, combined with an odd notion of Hebrew tenses (often translating the Hebrew imperfect tense with the English future) results in a translation that is mechanical and often nonsensical. However, such a translation if overly literal might be valuable to consult in checking the meaning of some individual verse. One notable feature of this translation was the prominent use of the Divine Name, Jehovah, throughout the Old Testament of this Bible version.
In 1876, at 84 years of age some 21 years after completing her work, she finally sought publication. The publication costs ($4,000) were personally funded by Julia and her sister Abby Smith. The 1,000 copies printed were offered for $2.50 each, but her household auction in 1884 sold about 50 remaining copies.
The translation fell into obscurity as it was for the most part too literal and lacked any flow. For example, Jer. 22:23 was given as follows: "Thou dwelling in Lebanon, building as nest in the cedars, how being compassionated in pangs coming to thee the pain as in her bringing forth." However, the translation was the only Contemporary English translation out of the original languages available to English readers until the publication of The British Revised Version in 1881-1894.(The New testament was published in 1881, the Old in 1884, and the Apocrypha in 1894.) This makes it an invaluable Bible for its period.