Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Jay P. Green's Literal Translation 1993

 

   

9:1But still breathing threats and murder toward the disciples of the Lord, coming to the high priest,
9:2Saul asked from him letters to Damascus, to the synagogues, so that if he found any being of the Way, both men and women, having bound them he might bring them to Jerusalem.
9:3But in the going it happened! He drew near to Damascus, and suddenly a light from the heaven shone around him.
9:4And falling on the earth he heard a voice saying to him, Saul, Saul! Why do you persecute Me?
9:5And he said, Sir, who are you? And the Lord said, I am Jesus, whom you persecute; it is hard for you to kick against the prods.
9:6Both trembling and being astonished he said, Lord, what do you desire me to do? And the Lord said to him, Rise up and go into the city, and it will be told you what you must do.
9:7But the men traveling with him had been standing speechless, indeed hearing the voice, but seeing no one.
9:8And Saul was lifted up from the earth, but his eyes being opened he saw no one. And leading him by the hand they brought him to Damascus.
9:9And he was three days not seeing, and did not eat or drink.
9:10And there was a certain disciple in Damascus named Ananias. And the Lord said to him in a vision, Ananias! And he said, Behold, Lord, I am here .
9:11And the Lord said to him, Rising up pass along on the street being called Straight and seek a Tarsian, Saul by name, in the house of Judas. For, behold, he is praying.
9:12And he has seen in a vision a man named Ananias coming in and putting a hand on him, so that he may see again.
9:13And Ananias answered, Lord, I have heard from many about this man, how many bad things he did to Your saints in Jerusalem.
9:14And here he has authority from the chief priests to bind all the ones calling on Your name.
9:15And the Lord said to him, Go, for this one is a chosen vessel to Me, to bear My name before nations and kings and the sons of Israel.
9:16For I will show him how much he must suffer for the sake of My name.
9:17And Ananias went away and entered into the house. And putting hands on him he said, Brother Saul, the Lord has sent me, Jesus, the One who appeared to you in the highway on which you came, that you may see and be filled of the Holy Spirit.
9:18And instantly it was as if scales fell away from his eyes. And rising up at the thing happening, he was baptized.
9:19And taking food he was strengthened. And Saul was with the disciples in Damascus some days.
9:20And at once in the synagogues he proclaimed the Christ, that this One is the Son of God.
9:21And all those hearing were amazed and said, Is this not the one destroying those who have called on this Name in Jerusalem, and he had come here for this, that binding them he might lead them before the chief priests?
9:22But Saul was more filled with power, and he confounded the Jews living in Damascus, proving that this One is the Christ.
9:23And when many days were fulfilled, the Jews plotted together to do away with him.
9:24But their plot was known to Saul. And they carefully watched the gates both by day and by night so that to do away with him.
9:25But taking him by night the disciples let him down through the wall, lowering in a basket.
9:26And Saul arriving in Jerusalem, he tried to be joined to the disciples. And all feared him, not believing that he is a disciple.
9:27But taking hold of him, Barnabas led him to the apostles and told them how he saw the Lord in the highway, and that He spoke to him, and how in Damascus he spoke boldly in the name of Jesus.
9:28And he was with them, going in and going out in Jerusalem, and speaking boldly in the name of the Lord Jesus.
9:29And he spoke and disputed with the Hellenists, and they took him in hand to do away with him .
9:30But knowing, the brothers led him down to Caesarea and sent him forth to Tarsus.
9:31Then, indeed, the churches throughout all Judea, and Galilee, and Samaria, had peace, having been built up and having gone on in the fear of the Lord. And they were increased in the comfort of the Holy Spirit.
9:32And it happened, passing through all, Peter also came down to the saints dwelling in Lydda.
9:33And he found there a certain man named Aeneas who had been lying on a mattress eight years, who was paralyzed.
9:34And Peter said to him, Aeneas! Jesus the Christ heals you; rise up and spread for yourself. And instantly he rose up.
9:35And all those dwelling in Lydda and the Sharon Plain saw him, who then turned to the Lord.
9:36And in Joppa was a certain disciple named Tabitha, which translated is called Dorcas Gazelle . She was full of good works and of alms which she did.
9:37And it happened in those days, becoming ill, she died. And bathing her, they put her in an upper room.
9:38And Lydda being near to Joppa, the disciples hearing that Peter is in it, they sent two men to him, begging him not to delay to come to them.
9:39And rising up Peter went with them, and having arrived they led to the upper room. And all the widows stood by him, weeping and showing tunics and garments such as Dorcas made while being with them.
9:40And putting all out, placing the knees Peter prayed. And turning to the body he said, Tabitha, Arise! And she opened her eyes. And seeing Peter she sat up.
9:41And giving her a hand he raised her up. And calling the saints and the widows he presented her living.
9:42And it became known through all Joppa. And many believed on the Lord.
9:43And it was considerable days that he remained in Joppa with one Simon, a tanner.
Green's Literal Translation 1993

Green's Literal Translation 1993

Green's Literal Translation (Literal Translation of the Holy Bible - LITV), is a translation of the Bible by Jay P. Green, Sr., first published in 1985. The LITV takes a literal, formal equivalence approach to translation. The Masoretic Text is used as the Hebrew basis for the Old Testament, and the Textus Receptus is used as the Greek basis for the New Testament.


Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993
by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr.,
Lafayette, IN. U.S.A. 47903.