Textus Receptus Bibles
1 Samuel 10:8
Hebrew
Masoretic Text 1524
וירדת לפני הגלגל והנה אנכי ירד אליך להעלות עלות לזבח זבחי שׁלמים שׁבעת ימים תוחל עד בואי אליך והודעתי לך את אשׁר תעשׂה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y bajarás delante de mí á Gilgal; y luego descenderé yo á ti para sacrificar holocaustos, é inmolar víctimas pacíficas. Espera siete días, hasta que yo venga á ti, y te enseñe lo que has de hacer.
English
King James Bible 1769
And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and shew thee what thou shalt do.
King James Bible 1611
And thou shalt goe downe before me to Gilgal, and behold, I will come downe vnto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seuen dayes shalt thou tarie, till I come to thee, and shew thee what thou shalt doe.
Green's Literal Translation 1993
And you will go before me to Gilgal. And, behold! I will come down to you to offer burnt offerings, to sacrifice peace offerings. You will wait seven days until I come to you and make known to you what you shall do.
Julia E. Smith Translation 1876
And go down before me to Gilgal; and behold, I come down to thee to bring up burnt offerings, to sacrifice sacrifices of peace: seven days shalt thou wait till my coming to thee, and I made known to thee what thou shalt do.
Young's Literal Translation 1862
`And thou hast gone down before me to Gilgal, and lo, I am going down unto thee, to cause to ascend burnt-offerings, to sacrifice sacrifices of peace-offerings; seven days thou dost wait till my coming in unto thee, and I have made known to thee that which thou dost do.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thou shalt go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to thee, to offer burnt-offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and show thee what thou shalt do.
Bishops Bible 1568
And thou shalt go downe before me to Gilgal, and I also will come downe vnto thee to sacrifice burnt sacrifices, & to offre peace offringes: Tary for me seuen dayes till I come to thee, & shewe thee what thou shalt do
Geneva Bible 1560/1599
And thou shalt goe downe before me to Gilgal: and I also will come downe vnto thee to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace. Tary for me seuen dayes, till I come to thee and shewe thee what thou shalt doe.
The Great Bible 1539
And thou shalt go before me to Gilgal. And I also wyll come downe vnto the, to sacrifye burntsacrifyces, and to offre peace offerynges Tary for me seuen dayes, tyll I come to the, and shew the, what thou shalt do.
Matthew's Bible 1537
And thou shalt also go before me to Galgall. And beholde I wyl come vnto the, to sacrifye burnt sacrifice & peace offerynges. Tary for me seuen dayes, tyll I come to the, & shew the what thou shalt do.
Coverdale Bible 1535
Thou shalt go downe before me vnto Gilgall: Beholde, thither wyl I come downe vnto the, that thou mayest offre burntofferynges and deedofferynges. Seuen dayes shalt thou tarye till I come to the, and shewe the what thou shuldest do.
Wycliffe Bible 1382
And thou schalt go doun bifor me in to Galgala; for Y schal come doun to thee, that thou offre an offryng, and offre pesible sacrifices; bi seuene daies thou schalt abide, til I come to thee, and shewe to thee what thou schal do.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely