Textus Receptus Bibles
1 Samuel 10:7
Hebrew
Masoretic Text 1524
והיה כי תבאינה האתות האלה לך עשׂה לך אשׁר תמצא ידך כי האלהים עמך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y cuando te hubieren sobrevenido estas señales, haz lo que te viniere á la mano, porque Dios es contigo.
English
King James Bible 1769
And let it be, when these signs are come unto thee, that thou do as occasion serve thee; for God is with thee.
King James Bible 1611
And let it be when these signes are come vnto thee, that thou doe as occasion serue thee, for God is with thee.
Green's Literal Translation 1993
And it will be, when these signs come to you, do for yourself what your hand finds, for God is with you.
Julia E. Smith Translation 1876
And it was when these signs shall come upon thee, do for thyself what thy hand shall find, for God is with thee.
Young's Literal Translation 1862
and it hath been, when these signs come to thee -- do for thyself as thy hand findeth, for God `is' with thee.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And let it be, when these signs have come to thee, that thou do as occasion shall serve thee; for God is with thee.
Bishops Bible 1568
Therfore when these signes are come vnto thee, do what thou hast to do, for God is with thee
Geneva Bible 1560/1599
Therefore when these signes shall come vnto to thee, doe as occasion shall serue: for God is with thee.
The Great Bible 1539
Therfore when these signes are chaunced the, do what thou hast to do, for God is wyth the.
Matthew's Bible 1537
And when these sygnes are chaunced the, then do what thou hast to do, for God is wyth the.
Coverdale Bible 1535
Whan these tokens now come vnto the, then do what so euer commeth vnder thyne hande: for God is with the.
Wycliffe Bible 1382
Therfor whanne alle thesse signes bifallen to thee, do thou, what euer thingis thin hond fyndith, `that is, dispose thee to regne comelili and myytily, for the Lord is with thee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely