Textus Receptus Bibles
1 Samuel 10:5
Hebrew
Masoretic Text 1524
אחר כן תבוא גבעת האלהים אשׁר שׁם נצבי פלשׁתים ויהי כבאך שׁם העיר ופגעת חבל נביאים ירדים מהבמה ולפניהם נבל ותף וחליל וכנור והמה מתנבאים׃
Spanish
Reina Valera 1909
De allí vendrás al collado de Dios donde está la guarnición de los Filisteos; y cuando entrares allá en la ciudad encontrarás una compañía de profetas que descienden del alto, y delante de ellos salterio, y adufe, y flauta, y arpa, y ellos profetizando:
English
King James Bible 1769
After that thou shalt come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:
King James Bible 1611
After that thou shalt come to the hill of God, where is the garison of the Philistines: and it shall come to passe when thou art come thither to the citie, that thou shalt meet a company of prophets comming downe from the high place, with a psalterie, and a tabret, and a pipe, and a harpe before them, and they shall prophecie.
Green's Literal Translation 1993
Afterward you will come to the hill of God where there is a fort of the Philistines. And it will happen as you come there to the city even you will meet a band of prophets going down from the high place; and before them will be a harp, and a tambourine, and a flute, and a lyre. And they will be prophesying.
Julia E. Smith Translation 1876
After this thou shalt come to the hill of God, where there Philisteim standing: and it will be when thou comest there to the city, and thou didst light upon a band of prophets coming down out of Bamah, and before them a lyre, and a drum, and a pipe, and a harp; and they prophesying.
Young's Literal Translation 1862
`Afterwards thou dost come unto the hill of God, where the garrison of the Philistines `is', and it cometh to pass, at thy coming in thither to the city, that thou hast met a band of prophets coming down from the high place, and before them psaltery, and tabret, and pipe, and harp, and they are prophesying;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
After that thou shalt come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou hast come thither to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp before them; and they will prophesy:
Bishops Bible 1568
After that, shalt thou come to the hil of God, wher is the garison of the Philistines: And when thou art come thyther to the citie, thou shalt meete a companie of prophetes comming downe fro the hyghe place, with a psalter, a timbrell, a pype, & a harpe before them, and they shal prophesie
Geneva Bible 1560/1599
After that shalt thou come to the hill of God, where is the garisons of the Philistims: and when thou art come thither to the citie, thou shalt meete a companie of Prophets comming downe from the hie place with a viole, and a tymbrell, and a pipe, and an harpe before them, and they shall prophecie.
The Great Bible 1539
After that shalt thou come to the hyll of God, where the Philistines kepe their watche. And when thou art come thyther to the cytie, thou shalt mete a companye of prophetes comminge downe from the hill, wt a psalter, a tymbrell, a pype, & a harpe before them, & they shall prophesye.
Matthew's Bible 1537
After that thou shalt come to the hyll of God, where the Philistines kepe theyr watche. And when thou art come thyther to that cytye, thou shalt mete a companye of Prophetes comyng doune from the hyll, with a psalter, a tymbrell, a pype, and an harp before them & they prophesying.
Coverdale Bible 1535
After that shalt thou come to the hyll of God, where the Philistynes watch is: and wha thou comest there in to the cite, there shall mete the a company of prophetes commynge downe from the hye place, and before them a Psaltery, and tabret, a pype and a harpe, and they them selues prophecienge.
Wycliffe Bible 1382
After these thingis thou schalt come in to the `hil of the Lord, where is the stondyng, that is, forselet, of Filisteis; and whanne thou schalt entre in to the citee, there thou schalt haue metynge thee the flok of prophetis comynge doun fro the hiy place, and a sautree, and tympane, and pipe, and harpe bifor hem, and hem prophesiynge.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely