Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

1 Samuel 4:12

Hebrew

Masoretic Text 1524

וירץ אישׁ בנימן מהמערכה ויבא שׁלה ביום ההוא ומדיו קרעים ואדמה על ראשׁו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y corriendo de la batalla un hombre de Benjamín, vino aquel día á Silo, rotos sus vestidos y tierra sobre su cabeza:

 

English

King James Bible 1769

And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.

King James Bible 1611

And there ran a man of Beniamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth vpon his head.

Green's Literal Translation 1993

And a man of Benjamin ran out of the battle line and came to Shiloh on that day. And his clothes were torn, and earth on his head.

Julia E. Smith Translation 1876

And a man of Benjamin will run from the array, and he will come to Shiloh in that day; and his garments rent and earth upon his head.

Young's Literal Translation 1862

And a man of Benjamin runneth out of the ranks, and cometh into Shiloh, on that day, and his long robes `are' rent, and earth on his head;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.

Bishops Bible 1568

And there ran a man of Beniamin out of the armie, and came to Silo the same day with his clothes rent, and earth vpon his head

Geneva Bible 1560/1599

And there ranne a man of Beniamin out of the armie, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and earth vpon his head.

The Great Bible 1539

And there ran a man of BenIamin out of the araye, and came to Silo the same daye with his clothes rent & earth vpon hys heed.

Matthew's Bible 1537

And there ran a man of Beniamin out of the araye & came to Siloh the same day with his clothes rent & earthe vpon his head.

Coverdale Bible 1535

Then rane there one of Ben Iamin out of the fore fronte of the battayl, & came vnto Silo the same daye, & had his clothes rente, and had earth vpo his heade.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli a man of Beniamyn ran fro the scheltrun, and cam in to Silo in that dai, with his cloth torent and his heed bispreynt with dust; and whanne he was comen,


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely