Textus Receptus Bibles
2 Thessalonians 1:5
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ενδειγμα της δικαιας κρισεως του θεου εις το καταξιωθηναι υμας της βασιλειας του θεου υπερ ης και πασχετε
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ενδειγμα της δικαιας κρισεως του θεου εις το καταξιωθηναι υμας της βασιλειας του θεου υπερ ης και πασχετε
Textus Receptus (Beza 1598)
ενδειγμα της δικαιας κρισεως του θεου εις το καταξιωθηναι υμας της βασιλειας του θεου υπερ ης και πασχετε
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ενδειγμα της δικαιας κρισεως του θεου εις το καταξιωθηναι υμας της βασιλειας του θεου υπερ ης και πασχετε
Byzantine Majority Text 2000
ενδειγμα της δικαιας κρισεως του θεου εις το καταξιωθηναι υμας της βασιλειας του θεου υπερ ης και πασχετε
Byzantine Majority Text (Family 35)
ενδειγμα της δικαιας κρισεως του θεου εις το καταξιωθηναι υμας της βασιλειας του θεου υπερ ης και πασχετε
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ενδειγμα της δικαιας κρισεως του θεου εις το καταξιωθηναι υμας της βασιλειας του θεου υπερ ης και πασχετε
Spanish
Reina Valera 1909
Una demostración del justo juicio de Dios, para que seáis tenidos por dignos del reino de Dios, por el cual asimismo padecéis.
English
King James Bible 2016
which is clear evidence of the righteous judgment of God, that you may be counted worthy of the kingdom of God, for which you also suffer;
King James Bible 1769
Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
King James Bible 1611
Which is a manifest token of the righteous iudgement of God, that yee may bee counted worthy of the kingdome of God, for which yee also suffer;
Green's Literal Translation 1993
a clear token of the just judgment of God, for you to be counted worthy of the kingdom of God, for which you indeed suffer;
Julia E. Smith Translation 1876
(A proof of the just judgment of God,) for you to be deemed worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
Young's Literal Translation 1862
a token of the righteous judgment of God, for your being counted worthy of the reign of God, for which also ye suffer,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
Bishops Bible 1568
[Which is] a token of the ryghteous iudgment of God, that ye may be counted woorthy of the kyngdome of God, for which ye also suffer.
Geneva Bible 1560/1599
Which is a manifest token of the righteous iudgement of God, that ye may be counted worthy of the kingdome of God, for the which ye also suffer.
The Great Bible 1539
whych is a token of the ryghtewes iudgement of God, that ye are counted worthy of the kyngdome of God, for whych ye also suffre.
Matthew's Bible 1537
whiche is a token of the ryghtuouse iudgement of God that ye are counted worthye of the kyngdome of God, for whiche ye also suffer.
Coverdale Bible 1535
which is a token of the righteous iudgment of God, that ye are counted worthy of the kyngdome of God, for the which ye also suffre.
Tyndale Bible 1534
which is a token of ye ryghtewes iudgemet of god that ye are counted worthy of the kyngdom of god for which ye also suffre.
Wycliffe Bible 1382
Whiche ye susteynen in to the ensaumple of the iust dom of God, that ye be had worthi in the kingdom of God, for which ye suffren.
English Majority Text Version 2009
[which is] evidence of the righteous judgment of God, so that you may be counted worthy of the kingdom of God, on behalf of which you also suffer;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely