Textus Receptus Bibles
2 Corinthians 4:14
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ειδοτες οτι ο εγειρας τον κυριον ιησουν και ημας δια ιησου εγερει και παραστησει συν υμιν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ειδοτες οτι ο εγειρας τον κυριον ιησουν και ημας δια ιησου εγερει και παραστησει συν υμιν
Textus Receptus (Beza 1598)
ειδοτες οτι ο εγειρας τον κυριον ιησουν και ημας δια ιησου εγερει και παραστησει συν υμιν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ειδοτες οτι ο εγειρας τον κυριον ιησουν και ημας δια ιησου εγερει και παραστησει συν υμιν
Byzantine Majority Text 2000
ειδοτες οτι ο εγειρας τον κυριον ιησουν και ημας δια ιησου εγερει και παραστησει συν υμιν
Byzantine Majority Text (Family 35)
ειδοτες οτι ο εγειρας τον κυριον ιησουν και ημας δια ιησου εγερει και παραστησει συν υμιν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ειδοτες οτι ο εγειρας τον κυριον ιησουν και ημας Ax συν TR/BM δια ιησου εγερει και παραστησει συν υμιν
Spanish
Reina Valera 1909
Estando ciertos que el que levantó al Señor Jesús, á nosotros también nos levantará por Jesús, y nos pondrá con vosotros.
English
King James Bible 2016
knowing that He who raised up the Lord Jesus will also raise us up by Jesus, and will present us with you.
King James Bible 1769
Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you.
King James Bible 1611
Knowing that hee which raised vp the Lord Iesus, shall raise vp vs also by Iesus, and shall present vs with you.
Green's Literal Translation 1993
knowing that He who raised up the Lord Jesus will also raise us up through Jesus, and will present us with you.
Julia E. Smith Translation 1876
Knowing that he having raised the Lord Jesus will also raise us by Jesus, and present us with you.
Young's Literal Translation 1862
knowing that He who did raise up the Lord Jesus, us also through Jesus shall raise up, and shall present with you,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Knowing, that he who raised the Lord Jesus, will raise us also by Jesus, and will present us with you.
Bishops Bible 1568
For we knowe, that he which raysed vp the Lorde Iesus, shall rayse vp vs also by the meanes of Iesus, and shall set vs with you.
Geneva Bible 1560/1599
Knowing that he which hath raised vp the Lord Iesus, shall raise vs vp also by Iesus, and shall set vs with you.
The Great Bible 1539
For we knowe, that he which raysed vp the Lorde Iesus, shall rayse vp vs also by the meanes of Iesus, & shall sett vs with you.
Matthew's Bible 1537
For we knowe that he which raysed vp the Lord Iesus, shal rayse vp vs also by the meanes of Iesus, & shall set vs wt you.
Coverdale Bible 1535
for we knowe that he, which raysed vp ye LORDE Iesus, shal rayse vs vp also by ye meanes of Iesus, and shal set vs with you.
Tyndale Bible 1534
For we knowe that he which raysed vp the Lorde Iesus shall rayse vp vs also by the meanes of Iesus and shall seet vs with you.
Wycliffe Bible 1382
witynge that he that reiside Jhesu, schal reise also vs with Jhesu, and schal ordeyne with you.
English Majority Text Version 2009
knowing that He who raised the Lord Jesus will also raise us through Jesus, and will present us together with you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely