Textus Receptus Bibles
Ecclesiastes 5:1
Hebrew
Masoretic Text 1524
(4:17) שׁמר רגליך כאשׁר תלך אל בית האלהים וקרוב לשׁמע מתת הכסילים זבח כי אינם יודעים לעשׂות רע׃
Spanish
Reina Valera 1909
CUANDO fueres á la casa de Dios, guarda tu pie; y acércate más para oir que para dar el sacrificio de los necios: porque no saben que hacen mal.
English
King James Bible 1769
Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
King James Bible 1611
Kepe thy foote when thou goest to the house of God, and be more ready to heare, then to giue the sacrifice of fooles: for they consider not that they doe euill.
Green's Literal Translation 1993
Guard your feet when you go to the house of God, and draw near to hear, more than to give a sacrifice, as do the fools. For they do not know that they are doing evil.
Julia E. Smith Translation 1876
Watch thy feet when thou shalt go to the house of God, and draw near to hear, rather than give the sacrifice of the foolish, for they not knowing the doing of evil.
Young's Literal Translation 1862
Keep thy feet when thou goest unto a house of God, and draw near to hear rather than to give of fools the sacrifice, for they do not know they do evil.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
Bishops Bible 1568
When thou commest into the house of God, kepe thy foote and drawe nye, that God which is at hande may heare that thou geue not the offerynges of fooles: for they knowe naught but to do euyll
Geneva Bible 1560/1599
Be not rash with thy mouth, nor let thine heart be hastie to vtter a thing before God: for God is in the heauens, and thou art on the earth: therefore let thy wordes be fewe.
The Great Bible 1539
When thou commest into the house of God, kepe thy fote & draw nye that God which is at hande may heare: that thou gyue not the offeringes of fooles, for they knowe nowght, but to do euell.
Matthew's Bible 1537
When thou commest into the house of God, kepe thy fote & draw nye, that thou mayest heare: that is better then the offeringes of fooles, for they knowe not what euell they do.
Coverdale Bible 1535
Whan thou commest in to the house of God, kepe thy fote, and drawe nye, that thou mayest heare: that is better then the offeringes of fooles, for they knowe not what euell they do.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely