Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Nehemiah 8:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאספו כל העם כאישׁ אחד אל הרחוב אשׁר לפני שׁער המים ויאמרו לעזרא הספר להביא את ספר תורת משׁה אשׁר צוה יהוה את ישׂראל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y JUNTOSE todo el pueblo como un solo hombre en la plaza que está delante de la puerta de las Aguas, y dijeron á Esdras el escriba, que trajese el libro de la ley de Moisés, la cual mandó Jehová á Israel.

 

English

King James Bible 1769

And all the people gathered themselves together as one man into the street that was before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.

King James Bible 1611

And all the people gathered themselues together, as one man, into the street that was before the water gate, and they spake vnto Ezra the scribe, to bring the booke of the Law of Moses, which the Lord had commanded to Israel.

Green's Literal Translation 1993

And all the people gathered as one man into the plaza before the Water Gate. And they spoke to Ezra the scribe to bring the Book of the Law of Moses, which Jehovah had commanded to Israel.

Julia E. Smith Translation 1876

And all the people will gather together as one man to the broad place that was before the gate of the waters; and they will say to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which Jehovah commanded Israel.

Young's Literal Translation 1862

And all the people are gathered as one man unto the broad place that `is' before the water-gate, and they say to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, that Jehovah commanded Israel.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And all the people assembled as one man in the street that was before the water-gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.

Bishops Bible 1568

And all the people gathered them selues together as one man, in the streete that was before the water gate, and they saide vnto Esdras the scribe, that he should fetch the booke of the law of Moyses, which the Lorde commaunded to Israel

Geneva Bible 1560/1599

And all the people assembled themselues together, in the streete that was before the watergate, and they spake vnto Ezra the Scribe, that hee would bring the booke of ye Law of Moses, which the Lord had commanded to Israel.

The Great Bible 1539

And all the people geathered them selues together as one man in the strete that was before the watergate, and they sayde vnto Esdras the scrybe, that he shulde fetch the boke of the lawe of Moses, whych the Lorde commaunded to Israel.

Matthew's Bible 1537

al the people gathered themselues together as one man vpon the strete before the Watergate, and sayde vnto Esdras the scrybe, that he shulde fetche the boke of the lawe of Moses, whiche the Lorde commaunded to Israell.

Coverdale Bible 1535

Now whan the seuenth moneth drue nye, and ye children of Israel were in their cities, all the people gathered them selues together as one man vpon the strete before the Watergate, and sayde vnto E?dras the scrybe, that he shulde fetch the boke of the lawe of Moses, which the LORDE commaunded Israel.

Wycliffe Bible 1382

And the seuenthe monethe `was comun vndur Esdras and Neemye; sotheli the sones of Israel weren in her cytees. And al the puple was gaderid togydere as o man, to the street which is bifor the yate of watris. And thei seiden to Esdras, the scribe, that he schulde brynge the book of the lawe of Moises, which the Lord hadde comaundid to Israel.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely