Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

The Great Bible 1539

   

8:1In the thyrde yeare of the raygne of kynge Balthazar, there appeared a visyon vnto me Daniel, after that I had sene the fyrst.
8:2I sawe in a visyon (and when I sawe it, I was at Susis in the chefe cyte, which lyeth in the lande of Elam) and in the vision, me thought I was by the ryuer of Ulai.
8:3Then I loked vp, & sawe: & beholde there stode before the ryuer, a ramme, which had two hornes: and these two hornes were hye, but one was hyer then another, & the hyest came vp behinde.
8:4I sawe that this ramme pushed with his hornes, agaynst the west, agaynst the north, & agaynst the south: so that no beastes might stande before him, ner defende them from his power: but he dyd as hym lysted, and waxed greatly.
8:5I toke hede vnto thys, & then came there an he goate from the west ouer the whole earth, and touched not the grounde. Thys goate had a maruelous wrethen horne betwixte his eyes,
8:6& came vnto the ramme, that had the two hornes (whom I had sene afore by the ryuer syde) and ranne fearcely vpon him with his might.
8:7I sawe him drawe nye vnto the ramme, beinge very fearce vpon hym: yee, he gaue hym soche a stroke, that he brake his two hornes. Nether had the ramme so moch strength as to stande before him: but he cast hym downe, troade hym vnder hys fete: & no man was able to delyuer the ramme out of hys power.
8:8The goate waxed exceadinge greate, and when he was at the strongest, his great, horne was broken also. Then grewe there other foure soch lyke in the steade, toward the .iiii. wyndes of the heauen.
8:9Yee, out of one of the leest of these hornes, there came vp yet another horne, which waxed maruelous greate: towarde the south, towarde the east, and towarde the fayre pleasaunt lande.
8:10It grewe vp to the hoost of heauen, wherof it dyd cast some downe to the grounde, and of the starres also, and trode them vnder fete.
8:11Yee, it grewe vp vnto the prynce of the hoost, from whom the daylye offerynge was taken, and the place of hys Sanctuary casten downe.
8:12And a certayne season was geuen vnto it, agaynst the daylye offeringe (because of wyckednesse) that it myght cast downe the veryte to the grounde, and so to prospere in all thynges, that it wente aboute.
8:13Upon this I hearde one of the sainctes speakynge, which saynte sayde vnto one that asked this question. Howe longe shall this visyon of the daylye sacrifyce and of the wastinge abhominacyon endure: that the Sanctuary and the power shall so be troden vnder fote?
8:14And he answered him: Unto the euenynge & the mornynge, euen two thousande and thre hundreth dayes: then shall the Sanctuary be clensed agayne.
8:15Nowe when I Daniel had sene this vision: and sought for the vnderstandynge of it: beholde, there stode before me a thinge like vnto a man.
8:16And I herde a mans voyce in the riuer of Ulay, which cryed, and sayd: O Gabriel, make this man vnderstande the visyon.
8:17So he came, and stode by me. But I was afrayed at hys commynge, and fell downe vpon my face. Then sayde he vnto me, O thou sonne of man, marcke well, for in the last tyme shall this vision be fulfylled.
8:18Now as he was speakynge vnto me, I waxed faynte, so that I suncke downe to the grounde. But he toke holde vpon me, and sett me vp agayne,
8:19sayinge: Beholde, I will shewe the, what shall happen in the last wrath: for in the tyme appoynted it shalbe fulfylled.
8:20The ramme which thou sawest with the two hornes, is the kynge of the Medes and Perses:
8:21but the goate is the kynge of Greke lande: the greate horne that stode betwyxte hys eyes, that is the principall kynge.
8:22But where as it brake, and foure other rose vp in the steade: it signifyeth, that out of this people shall stande vp foure kyngdomes, but not so myghtye as it.
8:23After these kyngdomes (whyle vngodlynesse is a growinge) there shall aryse a kyng of an vnshamefast face, whych shalbe wyse in darcke speakynges.
8:24He shalbe myghtye and stronge, but not in his awne strength. He shall destroye aboue measure, and all that he goeth aboute shall prospere: he shall slaye the stronge and holy people.
8:25And thorowe hys craftynes, falshed shall prospere in hys hande, hys herte shalbe proude, and many one shall he put to death in his welthynesse. He shall stande vp agaynst the Prynce of Prynces, but he shalbe destroyed wythout hande.
8:26And thys visyon that is shewed vnto the, is as sure as the euenynge and the mornynge. Therfore wryte thou vp thys syght, for it wylbe longe or it come to passe.
8:27Upon this was I daniel very faynte, so that I laye sycke certayne dayes: but when I rose vp, I wente aboute the kynges busynesse, and marueled at the visyon, neuerthelesse no man knewe of it.
The Great Bible 1539

The Great Bible 1539

The Great Bible of 1539 was the first authorized edition of the Bible in English, authorized by King Henry VIII of England to be read aloud in the church services of the Church of England. The Great Bible was prepared by Myles Coverdale, working under commission of Thomas, Lord Cromwell, Secretary to Henry VIII and Vicar General. In 1538, Cromwell directed the clergy to provide "one book of the bible of the largest volume in English, and the same set up in some convenient place within the said church that ye have care of, whereas your parishioners may most commodiously resort to the same and read it."