Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

 

   

10:1And Nadab and Abihu the Sonnes of Aaron toke eyther of theym hys censor, and putte fyre therin, and put cense vpon and brought straunge fyre before the Lord: which he commaunded them not,
10:2and ther went a fyre out from the Lord, and consumed them, & they dyed before the Lorde.
10:3Then Moses sayed vnto Aaron: this is that the Lorde spake saying: I wyl be sanctified in them that come nye me, & before all the people I wil be glorified. And Aaron helde hys peace.
10:4And Moses called Misael and Elisaphan the sonnes of Oziel the vncle of Aaron, and sayed vnto them: goo and carye youre brethren from the holy place out of the host.
10:5And they went to theym, and caried them in their albes out of the host, as Moses bade.
10:6And Moses said vnto Aaron & vnto Eleazar & Ithamar his eldest sonnes: vncouer not your heades, neither rent your clothes, lest ye dye and wrath come vpon all the people, let your brethren the whole house of Israell bewepe the burnynge whyche the Lorde hathe burnt.
10:7But go ye not out from the dore of the tabernacle of wytnes, least ye dye: for the anoyntyng oyle of the Lord is vpon you. And they dyd as Moses bad.
10:8And the Lord spake vnto Aaron sayinge:
10:9dryncke no wyne, no strong drynke, neither thou nor thy sonnes wyth the: when ye go into the tabernacle of wytnes, lest ye dye. And let it be a lawe for euer vnto youre chyldren after you:
10:10that ye may put difference betwene holy & vnholi, & betwene vncleane & cleane,
10:11and that ye may teach the chyldren of Israel al the ordinances whych the Lord hath commaunded them by the handes of Moses.
10:12And Moses sayed vnto Aaron and vnto Eliazar & Ithamer his sons that were lefte: take the meatoffering that remayneth of the sacrifices of the Lorde, and eat it without leuen besyde the alter, for it is most holy:
10:13eat it therfore in the holye place, because it is thy dutie and thy sonnes dutie of the sacrifice of the Lorde: for so I am commaunded.
10:14And the wauebrest and heueshoulder eate in a cleane place: both thou, & thy sonnes, & thy daughters with the. For it is thy duty & thy sonnes duty with the, of the peace offerynges of the children of Israel.
10:15For the heueshoulder & the wauebreast whyche they bryng wyth the sacrifices of the fat to waue it before the Lord shall be thyne and thy sonnes wyth the and be a lawe for euer, as the Lorde hath commaunded.
10:16And Moses sought for the goote that was the synne offeryng, and se it was burnt. And he was angry wyth Eliazar & Ithamar the sonnes of Aaron, whyche were lefte a lyue saying:
10:17wherfore haue ye not eaten the sinne offeryng in the holy place, seynge it is moste holy: and for as muche as it is geuen you to beare the sinne of the people, and make agrement for them before the Lord?
10:18Beholde, the bloude of it was not brought in wythin the holy place, therfore should ye haue eaten it in the holy place as I commaunded.
10:19And Aaron sayed vnto Moses: beholde thys daye haue they offred theyr sinne offering & their burntoffering before the Lord, and it is chaunced me after thys maner. If I shold eat of the synne offeryng to day, would the Lord be content wythal.
10:20And when Moses hearde that he was content.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.