Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
η ουκ οιδατε οτι το σωμα υμων ναος του εν υμιν αγιου πνευματος εστιν ου εχετε απο θεου και ουκ εστε εαυτων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
η ουκ οιδατε οτι το σωμα υμων ναος του εν υμιν αγιου πνευματος εστιν ου εχετε απο θεου και ουκ εστε εαυτων
Textus Receptus (Beza 1598)
η ουκ οιδατε οτι το σωμα υμων ναος του εν υμιν αγιου πνευματος εστιν ου εχετε απο θεου και ουκ εστε εαυτων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
η ουκ οιδατε οτι το σωμα υμων ναος του εν υμιν αγιου πνευματος εστιν ου εχετε απο θεου και ουκ εστε εαυτων
Byzantine Majority Text 2000
η ουκ οιδατε οτι το σωμα υμων ναος του εν υμιν αγιου πνευματος εστιν ου εχετε απο θεου και ουκ εστε εαυτων
Byzantine Majority Text (Family 35)
η ουκ οιδατε οτι το σωμα υμων ναος του εν υμιν αγιου πνευματος εστιν ου εχετε απο θεου και ουκ εστε εαυτων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
η ουκ οιδατε οτι το σωμα υμων ναος του εν υμιν αγιου πνευματος εστιν ου εχετε απο θεου και ουκ εστε εαυτων
Spanish
Reina Valera 1909
¿O ignoráis que vuestro cuerpo es templo del Espíritu Santo, el cual está en vosotros, el cual tenéis de Dios, y que no sois vuestros?
English
King James Bible 2016
Or do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God, and you are not your own?
King James Bible 1769
What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?
King James Bible 1611
What, know ye not that your body is the Temple of the holy Ghost which is in you, which yee haue of God, and ye are not your owne?
Green's Literal Translation 1993
Or do you not know that your body is a sanctuary of the Holy Spirit in you, which you have from God, and you are not of yourselves?
Julia E. Smith Translation 1876
Or know ye not that your body is the temple of the Holy Spirit in you, which ye have from God, and ye are not your own?
Young's Literal Translation 1862
Have ye not known that your body is a sanctuary of the Holy Spirit in you, which ye have from God? and ye are not your own,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
What, know ye not that your body is the temple of the Holy Spirit which is in you, which ye have from God, and ye are not your own?
Bishops Bible 1568
Knowe ye not that your body is the temple of the holy ghost [whiche is] in you, whom ye haue of God, and ye are not your owne?
Geneva Bible 1560/1599
Knowe yee not, that your body is the temple of the holy Ghost, which is in you, whom ye haue of God? and yee are not your owne.
The Great Bible 1539
Ether knowe ye not, how that youre bodyes are the temple of the holy ghost, which dwelleth in you, whom ye haue of God, and how that ye are not youre awne?
Matthew's Bible 1537
Either knowe ye not howe that youre bodies are the temple of the holye ghoste, whyche is in you, whome ye haue of God, and how that ye are not your owne?
Coverdale Bible 1535
Or knowe ye not that youre body is the temple of the holy goost? Whom ye haue of God, and are not youre awne?
Tyndale Bible 1534
Ether knowe ye not how that youre bodyes are the temple of ye holy goost which is in you who ye have of God and how that ye are not youre awne?
Wycliffe Bible 1382
Whether ye witen not, that youre membris ben the temple of the Hooli Goost, that is in you, whom ye han of God, and ye ben not youre owne?
English Majority Text Version 2009
Or do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit within you, whom you have from God, and you are not your own?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely