Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Young's Literal Translation 1862

 

   

8:1And these `are' heads of their fathers, and the genealogy of those going up with me, in the reign of Artaxerxes the king, from Babylon.
8:2From the sons of Phinehas: Gershom; from the sons of Ithamar: Daniel; from the sons of David: Hattush;
8:3from the sons of Shechaniah, from the sons of Pharosh: Zechariah, and with him, reckoning themselves by genealogy, of males a hundred and fifty.
8:4From the sons of Pahath-Moab: Elihoenai son of Zerahiah, and with him two hundred who are males.
8:5From the sons of Shechaniah: the son of Jahaziel, and with him three hundred who are males.
8:6And from the sons of Adin: Ebed son of Jonathan, and with him fifty who are males.
8:7And from the sons of Elam: Jeshaiah son of Athaliah, and with him seventy who are males.
8:8And from the sons of Shephatiah: Zebadiah son of Michael, and with him eighty who are males.
8:9From the sons of Joab: Obadiah son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen who are males.
8:10And from the sons of Shelomith, the son of Josiphiah, and with him a hundred and sixty who are males.
8:11And from the sons of Bebai: Zechariah son of Bebai, and with him twenty and eight who are males.
8:12And from the sons of Azgad: Johanan son of Hakkatan, and with him a hundred and ten who are males.
8:13And from the younger sons of Adonikam -- and these `are' their names -- Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty who are males.
8:14And from the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud, and with them seventy who are males.
8:15And I gather them unto the river that is going unto Ahava, and we encamp there three days; and I consider about the people, and about the priests, and of the sons of Levi I have found none there;
8:16and I send for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, heads, and for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding;
8:17and I charge them for Iddo the head, in the place Casiphia, and put in their mouth words to speak unto Iddo, `and' his brethren the Nethinim, in the place Casiphia, to bring to us ministrants for the house of our God.
8:18And they bring to us, according to the good hand of our God upon us, a man of understanding, of the sons of Mahli, son of Levi, son of Israel, and Sherebiah, and his sons, and his brethren, eighteen;
8:19and Hashabiah, and with him Jeshaiah, of the sons of Merari, his brethren, and their sons, twenty;
8:20and from the Nethinim, whom David and the heads gave for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinim, all of them defined by name.
8:21And I proclaim there a fast, by the river Ahava, to afflict ourselves before our God, to seek from Him a right way for us, and for our infants, and for all our substance,
8:22for I was ashamed to ask from the king a force and horsemen to help us because of the enemy in the way, for we spake to the king, saying, `The hand of our God `is' upon all seeking Him for good, and His strength and His wrath `is' upon all forsaking Him.'
8:23And we fast, and seek from our God for this, and He is entreated of us.
8:24And I separate from the heads of the priests, twelve, even Sherebiah, Hashabiah, and with them of their brethren ten,
8:25and I weigh to them the silver, and the gold, and the vessels, a heave-offering of the house of our God, that the king, and his counsellors, and his heads, and all Israel -- those present -- lifted up;
8:26and I weigh to their hand, of silver, talents six hundred and fifty, and of vessels of silver a hundred talents, of gold a hundred talents,
8:27and basins of gold twenty, of a thousand drams, and two vessels of good shining brass, desirable as gold.
8:28And I say unto them, `Ye `are' holy to Jehovah, and the vessels `are' holy, and the silver and the gold `are' a willing-offering to Jehovah, God of your fathers;
8:29watch, and keep, till ye weigh before the heads of the priests, and of the Levites, and the heads of the fathers of Israel, in Jerusalem, in the chambers of the house of Jehovah.'
8:30And the priests and the Levites took the weight of the silver, and of the gold, and of the vessels, to bring to Jerusalem to the house of our God.
8:31And we journey from the river Ahava, on the twelfth of the first month, to go to Jerusalem, and the hand of our God hath been upon us, and He delivereth us from the hand of the enemy and the lier in wait by the way;
8:32and we come in to Jerusalem, and dwell there three days.
8:33And on the fourth day hath been weighed the silver, and the gold, and the vessels, in the house of our God, unto the hand of Meremoth son of Uriah the priest, and with him Eleazar son of Phinehas, and with them Jozabad son of Jeshua, and Noadiah son of Binnui, the Levites:
8:34by number, by weight of every one, and all the weight is written at that time.
8:35Those coming in of the captives -- sons of the removal -- have brought near burnt-offerings to the God of Israel, bullocks twelve, for all Israel, rams ninety and six, lambs seventy and seven, young he-goats for a sin-offering twelve -- the whole a burnt-offering to Jehovah;
8:36and they give the laws of the king to the lieutenants of the king and the governors beyond the river, and they have lifted up the people and the house of God.
Young's Literal Translation 1862

Young's Literal Translation 1862

Young's Literal Translation is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young's Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young used the Textus Receptus and the Majority Text as the basis for his translation. He wrote in the preface to the first edition, "It has been no part of the Translator's plan to attempt to form a New Hebrew or Greek Text--he has therefore somewhat rigidly adhered to the received ones."