Textus Receptus Bibles
John Wycliffe Bible 1382
2:1 | But, britheren, we preien you bi the comyng of oure Lord Jhesu Crist, and of oure congregacioun in to the same comyng, |
2:2 | that ye be not mouyd soone fro youre witt, nether be aferd, nether bi spirit, nether bi word, nether bi epistle as sent bi vs, as if the dai of the Lord be nyy. |
2:3 | No man disseyue you in ony manere. For but dissencioun come first, and the man of synne be schewid, the sonne of perdicioun, |
2:4 | that is aduersarie, and is enhaunsid ouer `al thing that is seid God, or that is worschipid, so that he sitte in the temple of God, and schewe hym silf as if he were God. |
2:5 | Whether ye holden not, that yit whanne Y was at you, Y seide these thingis to you? |
2:6 | And now what withholdith, ye witen, that he be schewid in his tyme. |
2:7 | For the priuete of wickidnesse worchith now; oneli that he that holdith now, holde, til he be do awei. |
2:8 | And thanne thilke wickid man schal be schewid, whom the Lord Jhesu schal sle with the spirit of his mouth, and schal distrie with liytnyng of his comyng; |
2:9 | hym, whos comyng is bi the worching of Sathanas, in al vertu, and signes, |
2:10 | and grete wondris, false, and in al disseit of wickidnesse, to hem that perischen. For that thei resseyueden not the charite of treuthe, that thei schulden be maad saaf. |
2:11 | therfor God schal sende to hem a worching of errour, that thei bileue to leesing, |
2:12 | that alle be demed, whiche bileueden not to treuthe, but consentiden to wickidnesse. |
2:13 | But, britheren louyd of God, we owen to do thankyngis euermore to God for you, that God chees vs the firste fruytis in to heelthe, in halewing of spirit and in feith of treuthe; |
2:14 | in which also he clepide you bi oure gospel, in to geting of the glorie of oure Lord Jhesu Crist. |
2:15 | Therfor, britheren, stonde ye, and holde ye the tradiciouns, that ye han lerud, ethir bi word, ethir bi oure pistle. |
2:16 | And oure Lord Jhesu Crist him silf, and God oure fadir, which louyde vs, and yaf euerlastinge coumfort and good hope in grace, stire youre hertis, |
2:17 | and conferme in al good werk and word. |
John Wycliffe Bible 1382
The Wycliffe Bible is the only Bible here that was not translated from the Textus Receptus. Its inclusion here is for the Bible's historic value and for comparison in the English language.
John Wycliffe, an Oxford professor produced the first hand-written English language Bible manuscripts in the 1380's. While it is doubtful Wycliffe himself translated the versions that bear his name, he certainly can be considered the driving force behind the project. He strongly believed in having the scriptures available to the people.
Wycliffe, was well-known throughout Europe for his opposition to the teaching of the organized Church, which he believed to be contrary to the Bible. With the help of his followers (called Lollards), Wycliffe produced dozens of English language manuscript copies of the scriptures. They were translated out of the Latin Vulgate, which was the only source text available to Wycliffe. The Pope was so infuriated by his teachings and his translation of the Bible into English, that 44 years after Wycliffe died, he ordered the bones to be dug-up, crushed, and scattered in the river.