Textus Receptus Bibles
1 John 3:1
Textus Receptus (Stephanus 1550)
King James Bible (Oxford 1769)
Textus Receptus Support:
Stephanus: | Beza: | Scrivener: |
Greek-English Dictionary
used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know
1. to see
a. to perceive with the eyes
b. to perceive by any of the senses
c. to perceive, notice, discern, discover
d. to see
1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
2. to pay attention, observe
3. to see about something 1d
2. i.e. to ascertain what must be done about it
1. to inspect, examine
2. to look at, behold
a. to experience any state or condition
b. to see i.e. have an interview with, to visit
3. to know
a. to know of anything
b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
1. of any fact
2. the force and meaning of something which has definite meaning
3. to know how, to be skilled in
c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:
4.
of the New Testament 1889
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.