Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

2 Peter 3:12

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G4328 Looking for προσδοκωντας
G2532 and και
G4692 hasting σπευδοντας
G3588 unto the την
G3952 coming παρουσιαν
G3588 of the της
G3588 the του
G2316 of God θεου
G2250 day ημερας
G1223 wherein δι
G3739   ην
G3772 heavens ουρανοι
G4448 being on fire πυρουμενοι
G3089 shall be dissolved λυθησονται
G2532 and και
G4747 elements στοιχεια
G2741 with fervent heat καυσουμενα
G5080 shall melt τηκεται

King James Bible (Oxford 1769)

  Looking
G4692 hasting
  unto
G3952 coming
  of
  of
G1223 wherein
G3772 heavens
  being
  on
G4448 fire
  shall
  be
G3089 dissolved
G4747 elements
  shall
G5080 melt
  with
  fervent
G2741 heat

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G2250
Greek: ἡμέρα
Transliteration: hēmera
Pronunciation: hay-mer'-ah
Part of Speech: Noun Feminine
Bible Usage: age + alway (mid-) day (by day [-ly]) + for ever judgment (day) time while years.
Definition:  

akin to the base of G1476) meaning tame that is gentle; day that is (literally) the time space between dawn and dark or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context)

1. the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night

a. in the daytime

b. metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness

2. of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)

a. Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.

3. of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom

4. used of time in general, i.e. the days of his life.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.