Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
προσδοκωντας και σπευδοντας την παρουσιαν της του θεου ημερας δι ην ουρανοι πυρουμενοι λυθησονται και στοιχεια καυσουμενα τηκεται
Textus Receptus (Elzevir 1624)
προσδοκωντας και σπευδοντας την παρουσιαν της του θεου ημερας δι ην ουρανοι πυρουμενοι λυθησονται και στοιχεια καυσουμενα τηκεται
Textus Receptus (Beza 1598)
προσδοκωντας και σπευδοντας την παρουσιαν της του θεου ημερας δι ην ουρανοι πυρουμενοι λυθησονται και στοιχεια καυσουμενα τηκεται
Textus Receptus (Stephanus 1550)
προσδοκωντας και σπευδοντας την παρουσιαν της του θεου ημερας δι ην ουρανοι πυρουμενοι λυθησονται και στοιχεια καυσουμενα τηκεται
Byzantine Majority Text 2000
προσδοκωντας και σπευδοντας την παρουσιαν της του θεου ημερας δι ην ουρανοι πυρουμενοι λυθησονται και στοιχεια καυσουμενα τηκεται
Byzantine Majority Text (Family 35)
προσδοκωντας και σπευδοντας την παρουσιαν της του θεου ημερας δι ην ουρανοι πυρουμενοι λυθησονται και στοιχεια καυσουμενα τηκεται
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
προσδοκωντας και σπευδοντας την παρουσιαν της του θεου ημερας δι ην ουρανοι πυρουμενοι λυθησονται και στοιχεια καυσουμενα τηκεται
Spanish
Reina Valera 1909
Esperando y apresurándoos para la venida del día de Dios, en el cual los cielos siendo encendidos serán deshechos, y los elementos siendo abrasados, se fundirán?
English
King James Bible 2016
looking for and hastening to the coming of the day of God, in which the heavens will be dissolved, being on fire, and the elements will melt with fervent heat?
King James Bible 1769
Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
King James Bible 1611
Looking for and hasting vnto the comming of the day of God, wherein the heauens being on fire shalbe dissolued, and the Elements shall melt with feruent heat.
Green's Literal Translation 1993
looking for and hastening the coming of the Day of God, through which the heavens having been set afire will be dissolved; and burning, the elements will melt?
Julia E. Smith Translation 1876
Expecting and seeking earnestly the presence of the day of God, during which the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements going to be burned are melted away?
Young's Literal Translation 1862
waiting for and hasting to the presence of the day of God, by which the heavens, being on fire, shall be dissolved, and the elements with burning heat shall melt;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Looking for and hasting to the coming of the day of God, in which the heavens being on fire will be dissolved, and the elements will melt with fervent heat?
Bishops Bible 1568
Lokyng for, and hastyng vnto the comyng of the day of God, by whom the heauens shall perishe with fire, and the elementes shall melt with heate?
Geneva Bible 1560/1599
Looking for, and hasting vnto the comming of that day of God, by the which the heauens being on fire, shall be dissolued, and the elements shall melt with heate?
The Great Bible 1539
lokyng for, and hastinge vnto the commynge of the daye of God, by whom the heauens shall perisshe with fyre, & the elementes shall melt with heate?
Matthew's Bible 1537
lokynge for and hasting vnto the comminge of the daye of God, in which the heauens shall perishe with fyre, & the elementes shalbe consumed wyth heat.
Coverdale Bible 1535
lokynge for and hastynge vnto the commynge of the LORDE? In the which the heauens shal perishe with fyre, and the elementes shal melt with heate.
Tyndale Bible 1534
lokynge for and hastynge vnto the commynge of the daye of God in which the hevens shall perisshe with fyre and the elementes shalbe consumed with heate.
Wycliffe Bible 1382
abidinge and hiyynge in to the comyng of the dai of oure Lord Jhesu Crist, bi whom heuenes brennynge schulen be dissoluyd, and elementis schulen faile bi brennyng of fier.
English Majority Text Version 2009
looking for and hastening the coming of the day of God, because of which the heavens, being set of fire, shall be dissolved, and the elements, burning with heat, shall melt?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely