Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >
 

Acts 21:7

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2249 when we ημεις
G1161 And δε
G3588 the τον
G4144 our course πλουν
G1274 had finished διανυσαντες
G575 from απο
G5184 Tyre τυρου
G2658 came κατηντησαμεν
G1519 to εις
G4424 Ptolemais πτολεμαιδα
G2532   και
G782 saluted ασπασαμενοι
G3588 the τους
G80 brethren αδελφους
G3306 abode εμειναμεν
G2250 day ημεραν
G1520   μιαν
G3844 with παρ
G846 them αυτοις

King James Bible (Oxford 1769)

  when
  had
G1274 finished
  our
G4144 course
G575 from
G5184 Tyre
G2658 came
G4424 Ptolemais
G782 saluted
G80 brethren
G3306 abode
G3844 with
G846 them

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G2250
Greek: ἡμέρα
Transliteration: hēmera
Pronunciation: hay-mer'-ah
Part of Speech: Noun Feminine
Bible Usage: age + alway (mid-) day (by day [-ly]) + for ever judgment (day) time while years.
Definition:  

akin to the base of G1476) meaning tame that is gentle; day that is (literally) the time space between dawn and dark or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context)

1. the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night

a. in the daytime

b. metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness

2. of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)

a. Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.

3. of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom

4. used of time in general, i.e. the days of his life.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.