Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Matthew 11:28

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1205 Come δευτε
G4314 unto προς
G3165 me με
G3956 all παντες
G3588   οι
G2872 ye that labour κοπιωντες
G2532 and και
G5412 are heavy laden πεφορτισμενοι
G2504 I καγω
G373 will give you rest αναπαυσω
G5209   υμας

King James Bible (Oxford 1769)

G1205 Come
G4314 unto
  ye
  that
G2872 labour
  are
  heavy
G5412 laden
  will
  give
  you
G373 rest

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G4314
Greek: πρός
Transliteration: pros
Pronunciation: pros
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: about according to against among at because of before between ([where-]) by for X-(idiom) at thy house in for intent nigh unto of which pertain to that to (the end that) + together to ([you]) -ward unto with (-in). In compounds it denotes essentially the same applications namely motion towards accession to or nearness at.
Definition:  

a preposition of direction; forward to that is toward (with the genitive case the side of that is pertaining to; with the dative case by the side of that is near to; usually with the accusative case the place time occasion or respect which is the destination of the relation that is whither or for which it is predicated)

1. to the advantage of

2. at, near, by

3. to, towards, with, with regard to

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.