Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Matthew 6:34

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G3361 Take therefore no thought μη
G3767   ουν
G3309   μεριμνησητε
G1519 for εις
G3588 the την
G839 morrow αυριον
G3588 the η
G1063   γαρ
G839 morrow αυριον
G3309   μεριμνησει
G3588 the τα
G1438 of itself εαυτης
G713 Sufficient αρκετον
G3588 things τη
G2250 day ημερα
G3588 unto the η
G2549 evil κακια
G846 thereof αυτης

King James Bible (Oxford 1769)

  Take
  therefore
  no
G3361 thought
G839 morrow
G839 morrow
  shall
  take
G3361 thought
G3588 things
  of
G1438 itself
G713 Sufficient
  unto
  is
G2549 evil
G846 thereof

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G2250
Greek: ἡμέρα
Transliteration: hēmera
Pronunciation: hay-mer'-ah
Part of Speech: Noun Feminine
Bible Usage: age + alway (mid-) day (by day [-ly]) + for ever judgment (day) time while years.
Definition:  

akin to the base of G1476) meaning tame that is gentle; day that is (literally) the time space between dawn and dark or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context)

1. the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night

a. in the daytime

b. metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness

2. of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)

a. Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.

3. of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom

4. used of time in general, i.e. the days of his life.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.