Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >
 

Malachi 2:13

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H2063 And this וזאת
H8145 again שׁנית
H6213 have ye done תעשׂו
H3680 covering כסות
H1832 with tears דמעה
H853   את
H4196 the altar מזבח
H3068 of the LORD יהוה
H1065 with weeping בכי
H603 and with crying out ואנקה
H369   מאין
H5750 any more עוד
H6437 insomuch that he regardeth פנות
H413   אל
H4503 the offering המנחה
H3947 or receiveth ולקחת
H7522 it with good will רצון
H3027   מידכם׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
H2063 this
  have
  ye
H6213 done
H8145 again
H3680 covering
  the
H4196 altar
  of
  the
H3068 LORD
  with
H1832 tears
  with
H1065 weeping
  and
  with
  crying
H603 out
  insomuch
  that
  he
H6437 regardeth
  the
H4503 offering
  any
H5750 more
  or
H3947 receiveth
  it
  with
  good
H7522 will
  at
  your
H4480 hand

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H3027
Hebrew: יָד
Transliteration: yâd
Pronunciation: yawd
Part of Speech: Noun Feminine
Bible Usage: (+ be) {able} X-(idiom) {about} + {armholes} {at} {axletree} because {of} {beside} {border} X-(idiom) {bounty} + {broad} [broken-] {handed} X-(idiom) {by} {charge} {coast} + {consecrate} + {creditor} {custody} {debt} {dominion} X-(idiom) {enough} + {fellowship} {force} X-(idiom) {from} hand {[-staves} -y {work]} X-(idiom) {he} {himself} X-(idiom) {in} {labour} + {large} {ledge} [left-] {handed} {means} X-(idiom) {mine} {ministry} {near} X-(idiom) {of} X-(idiom) {order} {ordinance} X-(idiom) {our} {parts} {pain} {power} X-(idiom) {presumptuously} {service} {side} {sore} {state} {stay} draw with {strength} {stroke} + {swear} {terror} X-(idiom) {thee} X-(idiom) by {them} X-(idiom) {them-selves} X-(idiom) thine {own} X-(idiom) {thou} {through} X-(idiom) {throwing} + {thumb} {times} X-(idiom) {to} X-(idiom) {under} X-(idiom) {us} X-(idiom) wait {on} [way-] {side} {where} + {wide} X-(idiom) with ({him} {me} {you}) {work} + {yield} X-(idiom) your-selves.
Definition:  

a hand (the open one (indicating {power} means: {direction} {etc.}) in distinction from {H3709 } the closed one); used (as {noun} {adverb} etc.) in a great variety of {applications} both literally and {figuratively} both proximate and remote

1. hand

a. hand (of man)

b. strength, power (fig.)

c. side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)

d. (various special, technical senses)

1. sign, monument

2. part, fractional part, share

3. time, repetition

4. axle-trees, axle

5. stays, support (for laver)

6. tenons (in tabernacle)

7. a phallus, a hand (meaning unsure)

8. wrists

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.