Textus Receptus Bibles
Reina Valera 1909
5:1 | Y VIENDO las gentes, subió al monte; y sentándose, se llegaron á él sus discípulos. |
5:2 | Y abriendo su boca, les enseñaba, diciendo: |
5:3 | Bienaventurados los pobres en espíritu: porque de ellos es el reino de los cielos. |
5:4 | Bienaventurados los que lloran: porque ellos recibirán consolación. |
5:5 | Bienaventurados los mansos: porque ellos recibirán la tierra por heredad. |
5:6 | Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia: porque ellos serán hartos. |
5:7 | Bienaventurados los misericordiosos: porque ellos alcanzarán misericordia. |
5:8 | Bienaventurados los de limpio corazón: porque ellos verán á Dios. |
5:9 | Bienaventurados los pacificadores: porque ellos serán llamados hijos de Dios. |
5:10 | Bienaventurados los que padecen persecución por causa de la justicia: porque de ellos es el reino de los cielos. |
5:11 | Bienaventurados sois cuando os vituperaren y os persiguieren, y dijeren de vosotros todo mal por mi causa, mintiendo. |
5:12 | Gozaos y alegraos; porque vuestra merced es grande en los cielos: que así persiguieron á los profetas que fueron antes de vosotros. |
5:13 | Vosotros sois la sal de la tierra: y si la sal se desvaneciere ¿con qué será salada? no vale más para nada, sino para ser echada fuera y hollada de los hombres. |
5:14 | Vosotros sois la luz del mundo: una ciudad asentada sobre un monte no se puede esconder. |
5:15 | Ni se enciende una lámpara y se pone debajo de un almud, mas sobre el candelero, y alumbra á todos los que están en casa. |
5:16 | Así alumbre vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras obras buenas, y glorifiquen á vuestro Padre que está en los cielos. |
5:17 | No penséis que he venido para abrogar la ley ó los profetas: no he venido para abrogar, sino á cumplir. |
5:18 | Porque de cierto os digo, que hasta que perezca el cielo y la tierra, ni una jota ni un tilde perecerá de la ley, hasta que todas las cosas sean hechas. |
5:19 | De manera que cualquiera que infringiere uno de estos mandamientos muy pequeños, y así enseñare á los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos: mas cualquiera que hiciere y enseñare, éste será llamado grande en el reino de los cielos. |
5:20 | Porque os digo, que si vuestra justicia no fuere mayor que la de los escribas y de los Fariseos, no entraréis en el reino de los cielos. |
5:21 | Oísteis que fué dicho á los antiguos: No matarás; mas cualquiera que matare, será culpado del juicio. |
5:22 | Mas yo os digo, que cualquiera que se enojare locamente con su hermano, será culpado del juicio; y cualquiera que dijere á su hermano, Raca, será culpado del concejo; y cualquiera que dijere, Fatuo, será culpado del infierno del fuego. |
5:23 | Por tanto, si trajeres tu presente al altar, y allí te acordares de que tu hermano tiene algo contra ti, |
5:24 | Deja allí tu presente delante del altar, y vete, vuelve primero en amistad con tu hermano, y entonces ven y ofrece tu presente. |
5:25 | Concíliate con tu adversario presto, entre tanto que estás con él en el camino; porque no acontezca que el adversario te entregue al juez, y el juez te entregue al alguacil, y seas echado en prisión. |
5:26 | De cierto te digo, que no saldrás de allí, hasta que pagues el último cuadrante. |
5:27 | Oísteis que fué dicho: No adulterarás: |
5:28 | Mas yo os digo, que cualquiera que mira á una mujer para codiciarla, ya adulteró con ella en su corazón. |
5:29 | Por tanto, si tu ojo derecho te fuere ocasión de caer, sácalo, y échalo de ti: que mejor te es que se pierda uno de tus miembros, que no que todo tu cuerpo sea echado al infierno. |
5:30 | Y si tu mano derecha te fuere ocasión de caer, córtala, y échala de ti: que mejor te es que se pierda uno de tus miembros, que no que todo tu cuerpo sea echado al infierno. |
5:31 | También fué dicho: Cualquiera que repudiare á su mujer, déle carta de divorcio: |
5:32 | Mas yo os digo, que el que repudiare á su mujer, fuera de causa de fornicación, hace que ella adultere; y el que se casare con la repudiada, comete adulterio. |
5:33 | Además habéis oído que fué dicho á los antiguos: No te perjurarás; mas pagarás al Señor tus juramentos. |
5:34 | Mas yo os digo: No juréis en ninguna manera: ni por el cielo, porque es el trono de Dios; |
5:35 | Ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalem, porque es la ciudad del gran Rey. |
5:36 | Ni por tu cabeza jurarás, porque no puedes hacer un cabello blanco ó negro. |
5:37 | Mas sea vuestro hablar: Sí, sí; No, no; porque lo que es más de esto, de mal procede. |
5:38 | Oísteis que fué dicho á los antiguos: Ojo por ojo, y diente por diente. |
5:39 | Mas yo os digo: No resistáis al mal; antes á cualquiera que te hiriere en tu mejilla diestra, vuélvele también la otra; |
5:40 | Y al que quisiere ponerte á pleito y tomarte tu ropa, déjale también la capa; |
5:41 | Y á cualquiera que te cargare por una milla, ve con él dos. |
5:42 | Al que te pidiere, dale; y al que quisiere tomar de ti prestado, no se lo rehuses. |
5:43 | Oísteis que fué dicho: Amarás á tu prójimo, y aborrecerás á tu enemigo. |
5:44 | Mas yo os digo: Amad á vuestros enemigos, bendecid á los que os maldicen, haced bien á los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen; |
5:45 | Para que seáis hijos de vuestro Padre que está en los cielos: que hace que su sol salga sobre malos y buenos, y llueve sobre justos é injustos. |
5:46 | Porque si amareis á los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿no hacen también lo mismo los publicanos? |
5:47 | Y si abrazareis á vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿no hacen también así los Gentiles? |
5:48 | Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto. |
Reina Valera 1909
Spanish - Español (América Latina)