Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Revised Young's Literal Translation

New Testament



14:1And him who is weak in the faith receive you -- not to determinations of reasonings;
14:2one does believe that he may eat all things -- and he who is weak does eat herbs;
14:3let not him who is eating despise him who is not eating: and let not him who is not eating judge him who is eating, for God did receive him.
14:4You -- who are you that are judging another's domestic? to his own master he does stand or fall; and he shall be made to stand, for God is able to make him stand.
14:5One does judge one day above another, and another does judge every day alike; let each in his own mind be fully assured.
14:6He who is regarding the day, to the Lord he does regard it, and he who is not regarding the day, to the Lord he does not regard it. He who is eating, to the Lord he does eat, for he does give thanks to God; and he who is not eating, to the Lord he does not eat, and does give thanks to God.
14:7For none of us to himself does live, and none to himself does die;
14:8for both, if we may live, to the Lord we live; if also we may die, to the Lord we die; both then if we may live, also if we may die, we are the Lord's;
14:9for because of this Christ both died and rose again, and lived again, that both of dead and of living he may be Lord.
14:10And you, why do you judge your brother? or again, you, why do you set at nought your brother? for we shall all stand at the tribunal of the Christ;
14:11for it has been written, 'I live! says the Lord -- to Me bow shall every knee, and every tongue shall confess to God;'
14:12so, then, each of us concerning himself shall give reckoning to God;
14:13no longer, therefore, may we judge one another, but this judge you rather, not to put a stumbling-stone before the brother, or an offence.
14:14I have known, and am persuaded, in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself, except to him who is reckoning anything to be unclean -- to that one it is unclean;
14:15and if through victuals your brother is grieved, no more do you walk according to love; do not with your victuals destroy that one for whom Christ died.
14:16Let not, then, your good be evil spoken of,
14:17for the reign of God is not eating and drinking, but righteousness, and peace, and joy in the Holy Spirit;
14:18for he who in these things is serving the Christ, is acceptable to God and approved of men.
14:19So, then, the things of peace may we pursue, and the things of building up one another;
14:20for the sake of victuals cast not down the work of God; all things, indeed, are pure, but evil is to the man who is eating through stumbling.
14:21Right it is not to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything in which your brother does stumble, or is made to fall, or is weak.
14:22You have faith! To yourself have it before God; happy is he who is not judging himself in what he does approve,
14:23and he who is making a difference, if he may eat, has been condemned, because it is not of faith; and all that is not of faith is sin.
Revised Young's Literal Translation

Revised Young's Literal Translation

The Revised Young's Literal Translation (RYLT) is a project by students at the Auburn University of Alabama. The RYLT is a modern English update of Young's Literal Translation (YLT). RYLT is an attempt to update the YLT's language to make it easier to understand. Although the RYLT is labelled as a work in progress and is public domain. As of October 2000, only the NT is available.