Textus Receptus Bibles
Masoretic Text 1524
Old Testament
3:1 | ויהי דבר יהוה אל יונה שׁנית לאמר׃ |
3:2 | קום לך אל נינוה העיר הגדולה וקרא אליה את הקריאה אשׁר אנכי דבר אליך׃ |
3:3 | ויקם יונה וילך אל נינוה כדבר יהוה ונינוה היתה עיר גדולה לאלהים מהלך שׁלשׁת ימים׃ |
3:4 | ויחל יונה לבוא בעיר מהלך יום אחד ויקרא ויאמר עוד ארבעים יום ונינוה נהפכת׃ |
3:5 | ויאמינו אנשׁי נינוה באלהים ויקראו צום וילבשׁו שׂקים מגדולם ועד קטנם׃ |
3:6 | ויגע הדבר אל מלך נינוה ויקם מכסאו ויעבר אדרתו מעליו ויכס שׂק וישׁב על האפר׃ |
3:7 | ויזעק ויאמר בנינוה מטעם המלך וגדליו לאמר האדם והבהמה הבקר והצאן אל יטעמו מאומה אל ירעו ומים אל ישׁתו׃ |
3:8 | ויתכסו שׂקים האדם והבהמה ויקראו אל אלהים בחזקה וישׁבו אישׁ מדרכו הרעה ומן החמס אשׁר בכפיהם׃ |
3:9 | מי יודע ישׁוב ונחם האלהים ושׁב מחרון אפו ולא נאבד׃ |
3:10 | וירא האלהים את מעשׂיהם כי שׁבו מדרכם הרעה וינחם האלהים על הרעה אשׁר דבר לעשׂות להם ולא עשׂה׃ |
Masoretic Text 1524
The Hebrew text of the Old Testament is called the Masoretic Text because in its present form it is based upon the Masora—the Hebrew, textual tradition of the Jewish scholars known as the Masoretes (or Masorites). The Masoretes were rabbis who made it their special work to correct the faults that had crept into the text of the Old Testament during the Babylonian captivity, and to prevent, for the future, its being corrupted by any alteration. They first separated the apocryphal from the canonical books, and divided the latter into twenty-two books, being the number of letters in the Hebrew alphabet. Then they divided each book into sections and verses.
There is a great difference of opinion as to when the Masoretic Text was written, but it was probably accomplished in the 10th -11th century. Several editions existed, varying considerably, but the received and authoritative text is that of Jacob ben-chayim ibn Adonijah, who carefully sifted and arranged the previous works on the subject. It was published in 1524.