Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611

   

9:1The burden of the word of the Lord in the land of Hadrach, and Damascus shall bee the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel shalbe toward the Lord.
9:2And Hamath also shall border thereby; Tyrus and Zidon, though it be very wise.
9:3And Tyrus did builde her selfe a strong hold, and heaped vp siluer as the dust, and fine golde as the myre of the streets.
9:4Behold, the Lord wil cast her out, and he will smite her power in the sea, and she shalbe deuoured with fire.
9:5Ashkelon shall see it, and feare, Gaza also shall see it and be very sorrowfull, and Ekron: for her expectation shalbe ashamed, and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shal not be inhabited.
9:6And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
9:7And I wil take away his blood out of his mouth, and his abominations from betweene his teeth: but he that remaineth, euen hee shalbe for our God, and he shall be as a gouernour in Iudah, and Ekron as a Iebusite.
9:8And I will encampe about mine house because of the armie, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressour shall passe through them any more: for now haue I seene with mine eyes.
9:9Reioyce greatly, O daughter of Zion; shout O daughter of Ierusalem: beholde, thy King commeth vnto thee: hee is iust, and hauing saluation, lowly, and riding vpon an asse, and vpon a colt, the foale of an asse.
9:10And I wil cut off the charet from Ephraim, and the horse from Ierusalem: and the battell bow shalbe cut off, and he shall speake peace vnto the heathen, and his dominion shalbe from sea euen to sea, and from the Riuer, euen to the ends of the earth.
9:11As for thee also, by the blood of thy Couenant, I haue sent foorth thy prisoners out of the pit, wherein is no water.
9:12Turne ye to the strong hold, ye prisoners of hope, euen to day doe I declare that I will render double vnto thee:
9:13When I haue bent Iudah for me, filled the bow with Ephraim, and raised vp thy sonnes O Zion, against thy sonnes, O Greece, and made thee as the sword of a mightie man.
9:14And the Lord shalbe seene ouer them, and his arrow shall goe forth as the lightning: and the Lord God shall blow the trumpet, and shall goe with whirlewinds of the South.
9:15The Lord of hostes shall defend them, and they shall deuoure, and subdue with sling stones, and they shal drinke and make a noise, as through wine, and they shall bee filled like bowles, and as the corners of the Altar.
9:16And the Lord their God shall saue them in that day as the flock of his people, for they shall be as the stones of a crowne lifted vp as an ensigne vpon his land.
9:17For how great is his goodnesse, and how great is his beautie? corne shal make the yong men cheerefull, and new wine the maides.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.