Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611

   

7:1Thus hath the Lord God shewed vnto me, and behold, he formed grassehoppers in the beginning of the shooting vp of the latter grouth: and loe, it was the latter grouth after the kings mowings.
7:2And it came to passe, that when they had made an ende of eating the grasse of the land, then I said; O Lord God, forgiue, I beseech thee, by whom shal Iacob arise? for he is small.
7:3The Lord repented for this. It shall not be, saith the Lord.
7:4Thus hath the Lord God shewed vnto me; and behold, the Lord God called to contend by fire, and it deuoured the great deepe, and did eate vp a part.
7:5Then said I, O Lord God , cease, I beseech thee, by whom shal Iacob arise? for he is small.
7:6The Lord repented for this. This also shall not bee, saith the Lord God.
7:7Thus hee shewed mee, and behold, the Lord stood vpon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.
7:8And the Lord said vnto mee, Amos, what seest thou? And I sayd, A plumb-line. Then sayd the Lord, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel, I will not againe passe by them any more.
7:9And the high places of Isaac shall be desolate, and the Sanctuaries of Israel shalbe laide waste: and I will rise against the house of Ieroboam with the sword.
7:10Then Amaziah the Priest of Beth-el sent to Ieroboam king of Israel, saying; Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to beare all his words.
7:11For thus Amos saith, Ieroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captiue, out of their owne land.
7:12Also Amaziah said vnto Amos, O thou Seer, goe, flee thee away into the land of Iudah, and there eate bread, and prophecie there.
7:13But prophecie not againe any more at Beth-el: for it is the Kings Chappell, and it is the Kings Court.
7:14Then answered Amos, and sayde to Amaziah; I was no Prophet, neither was I a Prophets sonne, but I was an heardman, and a gatherer of Sycomore fruit.
7:15And the Lord tooke me as I followed the flocke, and the Lord said vnto me, Goe, prophecie vnto my people Israel.
7:16Now therefore heare thou the worde of the Lord; Thou sayest, Prophecie not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac.
7:17Therfore thus sayth the Lord; Thy wife shall be an harlot in the city, and thy sonnes and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be diuided by line: and thou shalt die in a polluted land, and Israel shall surely goe into captiuitie foorth of his land.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.