Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611

 

   

18:1Now it came to passe in the third yere of Hoshea sonne of Elah king of Israel, that Hezekiah the sonne of Ahaz king of Iudah, began to reigne.
18:2Twentie and fiue yeeres old was he when hee began to reigne, and hee reigned twentie and nine yeeres in Ierusalem: His mothers name also was Abi, the daughter of Zachariah.
18:3And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that Dauid his father did.
18:4He remooued the high places, and brake the images, and cut downe the groues, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for vnto those dayes the children of Israel did burne incense to it: and he called it Nehushtan.
18:5He trusted in the Lord God of Israel, so that after him was none like him among all the kings of Iudah, nor any that were before him.
18:6For he claue to the Lord, and departed not from following him, but kept his commandements, which the Lord commanded Moses.
18:7And the Lord was with him, and hee prospered whithersoeuer hee went forth: and he rebelled against the king of Assyria, and serued him not.
18:8He smote the Philistines euen vnto Gaza, and the borders thereof, from the towre of the watchmen to the fenced cities.
18:9And it came to passe in the fourth yeere of king Hezekiah, (which was the seuenth yeere of Hoshea, sonne of Elah king of Israel) that Shalmaneser king of Assyria came vp against Samaria, and besieged it.
18:10And at the end of three yeeres they tooke it: euen in the sixt yeere of Hezekiah (that is the ninth yeere of Hoshea king of Israel) Samaria was taken.
18:11And the king of Assyria did carie away Israel vnto Assyria, and put them in Halah and in Habor by the riuer of Gozan, & in the cities of the Medes:
18:12Because they obeyed not the voice of the Lord their God, but transgressed his Couenant, and all that Moses the seruant of the Lord commanded, and would not heare them, nor doe them.
18:13Now in the fourteenth yeere of king Hezekiah, did Sennacherib king of Assyria come vp against all the fenced cities of Iudah, and tooke them.
18:14And Hezekiah king of Iudah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I haue offended, returne from me: that which thou puttest on me, wil I beare. And the king of Assyria appointed vnto Hezekiah king of Iudah, three hundred talents of siluer, and thirtie talents of gold.
18:15And Hezekiah gaue him all the siluer that was found in the house of the Lord, and in the treasures of the kings house.
18:16At that time did Hezekiah cut off the gold from the doores of the temple of the Lord, and from the pillars which Hezekiah king of Iudah had ouerlaid, and gaue it to the king of Assyria.
18:17And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris, and Rabshakeh, from Lachish to king Hezekiah, with a great hoste against Ierusalem: and they went vp, and came to Ierusalem: and when they were come vp, they came and stood by the conduit of the vpper poole, which is in the high way of the fullers field.
18:18And when they had called to the king there came out to them Eliakim the sonne of Helkiah, which was ouer the houshold, and Shebna the Scribe, and Ioah the sonne of Asaph the Recorder.
18:19And Rabshakeh said vnto them, Speake yee now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?
18:20Thou sayest, (but they are but vaine words) I haue counsell and strength for the warre: now on whom doest thou trust, that thou rebellest against me?
18:21Now behold, thou trustest vpon the staffe of this bruised reed, euen vpon Egypt, on which if a man leane, it will goe into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt vnto all that trust on him.
18:22But if ye say vnto me, We trust in the Lord our God: is not that hee whose high places, and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Iudah and Ierusalem, Ye shall worship before this altar in Ierusalem?
18:23Now therefore, I pray thee, giue pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliuer thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders vpon them.
18:24How then wilt thou turne away the face of one captaine of the least of my masters seruants, and put thy trust on Egypt for charets and for horsemen?
18:25Am I now come vp without the Lord against this place, to destroy it? The Lord sayd to me, Goe vp against this land, and destroy it.
18:26Then said Eliakim the sonne of Hilkiah, and Shebna, and Ioah, vnto Rabshakeh, Speake, I pray thee, to thy seruants in the Syrian language, (for wee vnderstand it) and talke not with vs in the Iewes language, in the eares of the people that are on the wall.
18:27But Rabshakeh sayd vnto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speake these wordes? hath he not sent me to the men which sit on the wall, that they may eate their owne doung, and drinke their owne pisse with you?
18:28Then Rabshakeh stood and cried with a loude voice in the Iewes language, and spake, saying, Heare the word of the great king, the king of Assyria.
18:29Thus sayth the king, Let not Hezekiah deceiue you, for he shall not be able to deliuer you out of his hand:
18:30Neither let Hezekiah make you trust in the Lord, saying, The Lord will surely deliuer vs, and this city shall not bee deliuered into the hand of the king of Assyria.
18:31Hearken not to Hezekiah: for thus sayth the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me, and then eate yee euery man of his owne vine, and euery one of his figge tree, and drinke yee euery one the waters of his cisterne:
18:32Untill I come and take you away to a land like your owne land, a land of corne and wine, a land of bread and vineyards, a land of oile Oliue, and of honie, that yee may liue, and not die: and hearken not vnto Hezekiah, when hee perswadeth you, saying, The Lord will deliuer vs.
18:33Hath any of the gods of the nations deliuered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
18:34Where are the gods of Hamath, and of Arpad? where are the gods of Sepharuaim, Hena, and Iuah? haue they deliuered Samaria out of mine hand?
18:35Who are they among all the gods of the countreys, that haue deliuered their countrey out of mine hand, that the Lord should deliuer Ierusalem out of mine hand?
18:36But the people helde their peace, and answered him not a word: for the kings commaundement was, saying, Answere him not.
18:37Then came Eliakim the sonne of Hilkiah, which was ouer the houshold, and Shebna the Scribe, and Ioah the sonne of Asaph the Recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and tolde him the words of Rabshakeh.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.