Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Jay P. Green's Literal Translation 1993

   

18:1And the word of Jehovah was to me, saying,
18:2What is it to you that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes and the teeth of the sons are dull?
18:3As I live, states the Lord Jehovah, there is not any longer occasion to you to use this proverb in Israel.
18:4Behold, they are all My souls. As the soul of the father, also the soul of the son, they are Mine. The soul that sins, it shall die.
18:5But a man that is righteous and does what is just and right,
18:6who has not eaten on the mountains, and his eyes have not lifted up to the idols of the house of Israel, and has not defiled his neighbor's wife, and has not come near to a menstruating woman,
18:7and has not oppressed a man (he returns his pledge to the debtor and has not robbed by robbery), has given his bread to the hungry, and he has covered the naked with clothing.
18:8He has not loaned on interest, and he has not taken increase, he has kept his hand from injustice, having done true justice between man and man.
18:9He has walked in My statutes and has kept My judgments to deal truly; he is righteous. Surely he shall live, declares the Lord Jehovah.
18:10And if he fathers a violent son, who sheds blood and does to a brother any of these:,
18:11even if he does not do any of these himself : that also the son he has eaten on the mountains, and has defiled his neighbor's wife.
18:12He has oppressed the poor and needy; thieving, he stole; he has not returned the pledge, and has lifted up his eyes to the idols,
18:13he has loaned on interest and has taken increase; shall he also live? He shall not live. He has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be on him.
18:14Now, behold, if he fathers a son who sees all his father's sins which he has done, and sees, and does not do like them;
18:15he has not eaten on the mountains, and has not lifted up his eyes to the idols of the house of Israel; he has not defiled his neighbor's wife,
18:16and has not oppressed a man, has not withheld the pledge, and has not robbed by robbery; he has given his bread to the hungry, and he has covered the naked with clothing,
18:17has withdrawn his hand from the poor, and has not received interest and increase. He has done My judgments, has walked in My statutes. He shall not die for the iniquity of his father. He shall surely live.
18:18His father, because he did extortion, robbed his brother by robbery, and did what is not good among his people, behold, even he shall die in his iniquity.
18:19Yet you say, Why? Does not the son bear the iniquity of the father? When the son has done justice and righteousness, he has kept all My statutes and has done them, surely he shall live.
18:20The soul that sins, it shall die. A son shall not bear the iniquity of the father. And a father shall not bear the iniquity of the son. The righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be on him.
18:21But the wicked, if he will turn from all his sins which he has done, and keep all My statutes, and do justice and righteousness, surely he shall live; he shall not die.
18:22All his transgressions that he has done, they shall not be mentioned to him in his righteousness which he has done; he shall live.
18:23Delighting, do I delight in the death of the wicked? declares the Lord Jehovah. Is it not that he should turn from his ways and live?
18:24But when the righteous turns from his righteousness and does injustice; according to all the abominations that the wicked do, he does, shall he live? All his righteousness that he has done shall not be remembered in his treason that he has betrayed, and in his sin that he has sinned, in them he shall die.
18:25Yet you say, The way of the Lord is not fair. Hear now, O house of Israel. Is My way not fair? Are your ways not unfair?
18:26When a righteous one turns from his righteousness and does injustice and dies in them, he shall die for his injustice which he has done.
18:27And when the wicked turns from his wickedness that he has done and does justice and righteousness, he shall keep his soul alive.
18:28Because he considers and turns from all his transgressions that he has done, surely he shall live; he shall not die.
18:29But the house of Israel says, The way of the Lord is not fair. Are My ways not fair, O house of Israel? Is it not your ways that are not fair?
18:30I will judge you, each man by his ways, O house of Israel, declares the Lord Jehovah. Turn and be made to turn from all your transgressions, and iniquity shall not be a stumbling-block to you.
18:31Cast away all your transgressions from you by which you have transgressed in them, and make for yourselves a new heart and a new spirit; for why will you die, O house of Israel?
18:32For I do not have pleasure in the death of him who dies, declares the Lord Jehovah. So turn and live.
Green's Literal Translation 1993

Green's Literal Translation 1993

Green's Literal Translation (Literal Translation of the Holy Bible - LITV), is a translation of the Bible by Jay P. Green, Sr., first published in 1985. The LITV takes a literal, formal equivalence approach to translation. The Masoretic Text is used as the Hebrew basis for the Old Testament, and the Textus Receptus is used as the Greek basis for the New Testament.


Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993
by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr.,
Lafayette, IN. U.S.A. 47903.