Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 30:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויבא דוד ואנשׁיו אל העיר והנה שׂרופה באשׁ ונשׁיהם ובניהם ובנתיהם נשׁבו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Vino pues David con los suyos á la ciudad, y he aquí que estaba quemada á fuego, y sus mujeres y sus hijos é hijas llevadas cautivas.

 

English

King James Bible 1769

So David and his men came to the city, and, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.

King James Bible 1611

So Dauid and his men came to the citie, and beholde, it was burnt with fire, and their wiues, and their sonnes, and their daughters were taken captiues.

Green's Literal Translation 1993

And David and his men came into the city. And, behold! It was burned with fire! And their wives and their sons and their daughters had been taken captive.

Julia E. Smith Translation 1876

And David will come, and his men, to the city, and behold, it burnt with fire, and their wives and their sons and their daughters were taken captive.

Young's Literal Translation 1862

And David cometh in -- and his men -- unto the city, and lo, burnt with fire, and their wives, and their sons, and their daughters have been taken captive!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So David and his men came to the city, and behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.

Bishops Bible 1568

So Dauid and his men came to the citie, and beholde it was burnt with fyre: and their wiues, their sonnes, and their daughters were taken prisoners

Geneva Bible 1560/1599

So Dauid and his men came to the city, and beholde, it was burnt with fire, and their wiues, and their sonnes, and their daughters were taken prisoners.

The Great Bible 1539

So Dauid and hys men came to the cytie: & beholde, it was burnt with fyre, & their wyues, theyr sonnes and their daughters were caryed awaye.

Matthew's Bible 1537

When Dauid and his men came to the citie, behold, it was burnt with fyre, and theyr wyues, their sonnes and their doughters were taken prisoners.

Coverdale Bible 1535

Now whan Dauid with his men came to the cite, and sawe that it was brent wt fyre, and that their wyues, sonnes & doughters were led awaye captyue,

Wycliffe Bible 1382

Therfor whanne Dauid and hise men hadde come to the citee, and hadden founde it brent bi fier, and that her wyues, and her sones, and douytris weren led prisoneris,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely