Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 19:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויגדו לשׁאול וישׁלח מלאכים אחרים ויתנבאו גם המה ויסף שׁאול וישׁלח מלאכים שׁלשׁים ויתנבאו גם המה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y hecho que fué saber á Saúl, él envió otros mensajeros, los cuales también profetizaron. Y Saúl volvió á enviar por tercera vez mensajeros, y ellos también profetizaron.

 

English

King James Bible 1769

And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.

King James Bible 1611

And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied likewise: and Saul sent messengers againe the third time, and they prophecied also.

Green's Literal Translation 1993

And they told Saul, and he sent other messengers. And they also prophesied. And again Saul sent messengers, a third time. And they also prophesied.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will announce to Saul, and he will send other messengers, and they will prophesy, also they. And Saul will add and will send messengers the third time, and they will prophesy, also they.

Young's Literal Translation 1862

And they declare `it' to Saul, and he sendeth other messengers, and they prophesy -- they also; and Saul addeth and sendeth messengers a third time, and they prophesy -- they also.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.

Bishops Bible 1568

And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied lykewyse. And Saul sent messengers yet againe the third time, and they prophecied also

Geneva Bible 1560/1599

And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied likewise: againe Saul sent the third messengers, and they prophecied also.

The Great Bible 1539

And when it was tolde Saul, he sent other messengers, & they prophesyed lykewyse. And Saul sent messengers yet agayne the thyrde tyme, and they prophesyed also.

Matthew's Bible 1537

And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophesyed lykewyse. And Saul sent messengers yet agayne the thyrd tyme whych prophesyed also.

Coverdale Bible 1535

Whan this was tolde Saul, he sent other messaungers, which prophecied likewyse. Then sente he messaungers the thyrde tyme, and they in like maner prophecyed.

Wycliffe Bible 1382

And whanne this was teld to Saul, he sente also othere messangeris; `sotheli and thei profesieden. And eft Saul sente the thridde messangeris, and thei prophecieden. And Saul was wrooth `with irefulnesse;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely