Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויגד לשׁאול לאמר הנה דוד בנוית ברמה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y fué dado aviso á Saúl, diciendo: He aquí que David está en Najoth en Rama.
English
King James Bible 1769
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.
King James Bible 1611
And it was told Saul, saying, Behold, Dauid is at Naioth in Ramah.
Green's Literal Translation 1993
And it was told to Saul, saying, Behold, David is in Naioth in Ramah.
Julia E. Smith Translation 1876
And it will be announced to Saul, saying, Behold, David in Naioth in Ramah.
Young's Literal Translation 1862
And it is declared to Saul, saying, `Lo, David `is' in Naioth in Ramah.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it was told to Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.
Bishops Bible 1568
And one tolde Saul, saying: Beholde, Dauid is at Naioth in Rama
Geneva Bible 1560/1599
But one tolde Saul, saying, Beholde, Dauid is at Naioth in Ramah.
The Great Bible 1539
And one tolde Saul, sayinge: Beholde, Dauid is at Naioth in Rama.
Matthew's Bible 1537
And it was tolde Saul saying: Beholde, Dauid is at Naioth in Ramath,
Coverdale Bible 1535
And it was tolde Saul: Beholde, Dauid is at Naioth in Ramath.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe it was teld to Saul of men, seiynge, Lo! Dauid is in Naioth in Ramatha.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely