Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועתה הנה המלך מתהלך לפניכם ואני זקנתי ושׂבתי ובני הנם אתכם ואני התהלכתי לפניכם מנערי עד היום הזה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ahora pues, he aquí vuestro rey va delante de vosotros. Yo soy ya viejo y cano: mas mis hijos están con vosotros, y yo he andado delante de vosotros desde mi mocedad hasta este día.
English
King James Bible 1769
And now, behold, the king walketh before you: and I am old and grayheaded; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my childhood unto this day.
King James Bible 1611
And now behold, the King walketh before you: and I am olde, and gray headed, and behold, my sonnes are with you: and I haue walked before you from my childhood vnto this day.
Green's Literal Translation 1993
And now, behold, the king is walking before you, but I am old and gray. And, behold, my sons, they are with you. And I have walked before your face from my youth until this day.
Julia E. Smith Translation 1876
And now, behold, the king going before you: and I grew old and I was gray-headed; and my sons, behold them with you: and I went before you from my youth even to this day.
Young's Literal Translation 1862
and now, lo, the king is walking habitually before you, and I have become aged and gray-headed, and my sons, lo, they `are' with you, and I have walked habitually before you from my youth till this day.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And now, behold, the king walketh before you: and I am old and gray-headed; and behold, my sons are with you: and I have walked before you from my childhood to this day.
Bishops Bible 1568
Nowe therfore, your king walketh before you: and I am olde and graye headed, and behold my sonnes are with you, & I haue walked before you from my childehod vnto this day
Geneva Bible 1560/1599
Now therefore behold, your King walketh before you, and I am old and graie headed, and beholde, my sonnes are with you: and I haue walked before you from my childehood vnto this day.
The Great Bible 1539
Nowe therfore, youre kynge walketh before you. And I am olde and graye headed: and behold, my sonnes are with you, and I haue walked before you from my childehode vnto thys daye.
Matthew's Bible 1537
And se youre kyng walketh before you. But I am olde & graye headed: & behold my sonnes are with you & I haue walked before you from my chyldhode vnto thys daye.
Coverdale Bible 1535
And now lo, there goeth youre kynge before you. As for me, I am waxen olde and graye heered, and my sonnes are with you: and I haue gone before you fro my youth vp vnto this daye.
Wycliffe Bible 1382
and now the king goith bifor you. Sotheli Y wexide eld and hoor; forsothe my sones ben with you; therfor Y lyuyde bifor you fro my yong wexynge age `til to this dai. And lo!
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely