Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

1 Samuel 4:1

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי דבר שׁמואל לכל ישׂראל ויצא ישׂראל לקראת פלשׁתים למלחמה ויחנו על האבן העזר ופלשׁתים חנו באפק׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y SAMUEL habló á todo Israel. Por aquel tiempo salió Israel á encontrar en batalla á los Filisteos, y asentó campo junto á Eben-ezer, y los Filisteos asentaron el suyo en Aphec.

 

English

King James Bible 1769

And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Ebenezer: and the Philistines pitched in Aphek.

King James Bible 1611

And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battell, and pitched beside Eben-ezer: and the Philistines pitched in Aphek.

Green's Literal Translation 1993

And the word of Samuel was revealed to all Israel. And Israel went out to meet the Philistines for battle. And they pitched beside Ebenezer, and the Philistines pitched in Aphek.

Julia E. Smith Translation 1876

And the word of Samuel will be to all Israel. And Israel will go forth to the meeting of Philisteim for war, and they will encamp upon the Stone of Help: and Philisteim encamped in Aphek.

Young's Literal Translation 1862

And the word of Samuel is to all Israel, and Israel goeth out to meet the Philistines for battle, and they encamp by Eben-Ezer, and the Philistines have encamped in Aphek,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Eben-ezer: and the Philistines encamped in Aphek.

Bishops Bible 1568

And Samuel spake vnto all Israel: And Israel went out against the Philistines to battell, and pitched besyde the Eben ezer, and the Philistines pitched in Aphec

Geneva Bible 1560/1599

And Samuel spake vnto all Israel: and Israel went out against the Philistims to battel and pitched beside Eben-ezer: and the Philistims pitched in Aphek.

The Great Bible 1539

And Samuel spake vnto all Israel. And Israel went out against the Philistynes to battayle, and pytched besyde the helpe stone. And the Philistynes pytched in Aphek.

Matthew's Bible 1537

And Samuel spake vnto all Israel. And Israel went out agaynst the Philistines to battell, & pytched besyde the help stone. And the Philistines pytched in Aphek.

Coverdale Bible 1535

And all Israel spake of Samuel. And Israel wente forth to the battayll against the Philistynes, & pitched besyde the. Helpe stone: As for the Philistynes, they pitched at Aphek,

Wycliffe Bible 1382

And it was doon in tho daies Filisteis camen to gidere in to batel; for Israel yede out ayens Filisteis in to batel, and settiden tentis bisidis the stoon of help. Forsothe Filisteis camen in to Aphet,


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely