Textus Receptus Bibles
1 Samuel 2:34
Hebrew
Masoretic Text 1524
וזה לך האות אשׁר יבא אל שׁני בניך אל חפני ופינחס ביום אחד ימותו שׁניהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y te será por señal esto que acontecerá á tus dos hijos, Ophni y Phinees: ambos morirán en un día.
English
King James Bible 1769
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.
King James Bible 1611
And this shall bee a signe vnto thee, that shall come vpon thy two sonnes, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them.
Green's Literal Translation 1993
And this shall be the sign to you, that which shall come on your two sons, on Hophni and Phinehas: in one day the both of them shall die.
Julia E. Smith Translation 1876
And this the sign to thee which shall come to thy two sons to Hophni and Phinehas: in one day they two shall die.
Young's Literal Translation 1862
and this `is' to thee the sign that cometh unto thy two sons, unto Hophni and Phinehas -- in one day they die both of them;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And this shall be a sign to thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them.
Bishops Bible 1568
And this shalbe a signe vnto thee, that shal come vpon thy two sonnes Hophni and Phinehes: euen in one day they shall dye both
Geneva Bible 1560/1599
And this shalbe a signe vnto thee, that shall come vpon thy two sonnes Hophni and Phinehas: in one day they shall die both.
The Great Bible 1539
And this shalbe a signe vnto the, that shall come vpon thy two sonnes Hophny & Phinehes: euen in one daye they shall dye both.
Matthew's Bible 1537
And this shalbe a sygne vnto the, that shal come vpon thy two sonnes, Hophni and Phinehes: euen in one daye they shal dye bothe of them.
Coverdale Bible 1535
And this shalbe a token vnto the, that shal come vpon thy two sonnes Ophni and Phineas: They shall both dye in one daye.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe this schal be signe, that schal come to thi twei sones Ophym and Fynees, bothe schulen die in o dai.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely